עלמה גוב - לכבות את האורות - перевод текста песни на немецкий

לכבות את האורות - עלמה גובперевод на немецкий




לכבות את האורות
Die Lichter ausschalten
לכבות את האורות
Die Lichter ausschalten
ועוד יום יגמר
Und wieder geht ein Tag zu Ende
ועוד יום יגמר
Und wieder geht ein Tag zu Ende
משקלם של חלומות
Das Gewicht der Träume
יעלם מן הלב מן הלב הפועם
wird aus dem Herzen schwinden, aus dem schlagenden Herzen
ויש בזה טוב
Und darin liegt etwas Gutes
ויש בזה טוב
Und darin liegt etwas Gutes
ומתי אראה אותו
Und wann werde ich ihn sehen?
אני שוב מקווה שילחש אהבה
Ich hoffe wieder, dass er Liebe flüstert
שייקח אותי קרוב
dass er mich nah mitnimmt
אל תוך השינה
in den Schlaf hinein
אל אותה אשליה
in jene Illusion
צריך לעזוב
Man muss loslassen
צריך לעזוב
Man muss loslassen
המנגינה שוברת
Die Melodie durchbricht
את הקירות בינינו
die Wände zwischen uns
המציאות הופכת
Die Realität verwandelt sich
לחלומות מכסף
in silberne Träume
לא להדליק את האור
Das Licht nicht einschalten





Авторы: Alma Gov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.