ענבל רז - בסוף הדרך - перевод текста песни на немецкий

בסוף הדרך - ענבל רזперевод на немецкий




בסוף הדרך
Am Ende des Weges
וזה קצת אבסורד
Und es ist ein bisschen absurd,
איך שהלכנו לאיבוד
wie wir uns verloren haben.
לא ידענו לאן זה לוקח
Wir wussten nicht, wohin es führt.
שוב אותה תמונה
Wieder dasselbe Bild,
שלי שלך אל מול הים
von mir und dir vor dem Meer.
ואת הכל אתה שוכח
Und du vergisst alles.
למה זה מרגיש כמו קארמה
Warum fühlt es sich wie Karma an?
ממתי הפכנו להיות כמו כולם
Seit wann sind wir wie alle anderen?
כמה אומרים זה מלמעלה
Wie viele sagen, es kommt von oben.
אולי כי ככה בנוי העולם
Vielleicht, weil die Welt so aufgebaut ist.
בסוף הדרך אתה עומד מולי ומחייך
Am Ende des Weges stehst du vor mir und lächelst,
דקה לפני ששוב אתה הולך לבד וסוגר לי את הדלת
eine Minute bevor du wieder alleine gehst und mir die Tür verschließt.
בסוף הדרך אתה עומד מולי ומסתבך
Am Ende des Weges stehst du vor mir und verhedderst dich,
לא יודע מה לומר כי אולי זה מיותר מעדיף לשמור על שקט
weißt nicht, was du sagen sollst, weil es vielleicht überflüssig ist, ziehst es vor zu schweigen.
ואתה טיפש בלילה משחק באש
Und du bist dumm, spielst nachts mit dem Feuer.
איך בבוקר המצפון רגוע
Wie ist dein Gewissen morgens ruhig?
חלמנו בגדול מילים שהתפזרו בחול
Wir träumten groß, Worte, die im Sand verwehten.
בראש שלך הכל ידוע
In deinem Kopf ist alles bekannt.
למה זה מרגיש כמו קארמה
Warum fühlt es sich wie Karma an?
ממתי הפכנו להיות כמו כולם
Seit wann sind wir wie alle anderen?
כמה אומרים זה מלמעלה
Wie viele sagen, es kommt von oben.
אולי כי ככה בנוי העולם
Vielleicht, weil die Welt so aufgebaut ist.
בסוף הדרך אתה עומד מולי ומחייך
Am Ende des Weges stehst du vor mir und lächelst,
דקה לפני ששוב אתה הולך לבד וסוגר לי את הדלת
eine Minute bevor du wieder alleine gehst und mir die Tür verschließt.
בסוף הדרך אתה עומד מולי ומסתבך
Am Ende des Weges stehst du vor mir und verhedderst dich,
לא יודע מה לומר כי אולי זה מיותר מעדיף לשמור על שקט
weißt nicht, was du sagen sollst, weil es vielleicht überflüssig ist, ziehst es vor zu schweigen.
למה זה מרגיש כמו קארמה
Warum fühlt es sich wie Karma an?
ממתי הפכנו להיות כמו כולם
Seit wann sind wir wie alle anderen?
כמה אומרים זה מלמעלה
Wie viele sagen, es kommt von oben.
אולי כי ככה בנוי העולם
Vielleicht, weil die Welt so aufgebaut ist.
בסוף הדרך
Am Ende des Weges,
דקה לפני ששוב אתה הולך לבד וסוגר לי את הדלת
eine Minute bevor du wieder alleine gehst und mir die Tür verschließt.
בסוף הדרך אתה עומד מולי ומסתבך
Am Ende des Weges stehst du vor mir und verhedderst dich,
לא יודע מה לומר כי אולי זה מיותר מעדיף לשמור על שקט
weißt nicht, was du sagen sollst, weil es vielleicht überflüssig ist, ziehst es vor zu schweigen.





Авторы: אורי שכיב


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.