Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כשאתה
פוגע
בי
נולד
שיר
לעולם
When
you
hurt
me,
a
song
is
born
into
the
world
כשאתה
פוגע
בי
נולד
שיר
לעולם
When
you
hurt
me,
a
song
is
born
into
the
world
ככה
סתם
מתוך
ייאוש
It's
so
simple,
out
of
despair
המילים
נוטעות
את
הריגוש
ביצירה
Words
plant
excitement
in
the
composition
ומתוך
החוסר
And
out
of
the
lack
ומתוך
שאתה
אינך
And
out
of
your
absence
אני
יוצרת
ילד
לעצמי
I
create
a
child
for
myself
מזוגיות
שלא
מומשה
From
a
union
that
was
never
fulfilled
אתה
אוהב
לשתוק
להשאיר
הרבה
מקום
לדמיון
You
like
to
be
quiet,
leave
a
lot
of
room
for
imagination
אתה
אוהב
לשתוק
להשאיר
הרבה
מקום
לדמיון
You
like
to
be
quiet,
leave
a
lot
of
room
for
imagination
והדמיון
שלי
פורה
And
my
imagination
is
fruitful
את
המילים
שמעולם
לא
נאמרו
The
words
that
were
never
said
אשלים
לבד
I'll
fill
in
myself
אולי
עדיף
שלא
אדע
את
האמת
Maybe
it's
better
if
I
don't
know
the
truth
הרי
אם
נחמה
היא
לא
תביא
After
all,
if
it
brings
no
comfort
אולי
עדיף
שישאר
כך
Maybe
it's
better
to
leave
it
that
way
אולי
עדיף
שלא
אדע
את
האמת
Maybe
it's
better
if
I
don't
know
the
truth
הרי
אם
נחמה
היא
לא
תביא
After
all,
if
it
brings
no
comfort
אולי
עדיף
שישאר
כך
Maybe
it's
better
to
leave
it
that
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מלמוד ענת, גיגי עדי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.