Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
גבריאל,
מה
אתה
שואל
Гавриил,
о
чем
ты
спрашиваешь?
הן
תדע
שבילי
שמיים
Ведь
ты
знаешь
мои
небесные
пути
בוא
אלי,
טובים
השניים
Приди
ко
мне,
вдвоем
лучше
כל
כנפות
תבל
Все
крылья
мира
הנושקים
עם
רדת
לילה
Целующиеся
с
наступлением
ночи
כשאתה
עובר
למעלה
Когда
ты
проходишь
наверху
מלאך
מטייל
בשמיים
Ангел,
гуляющий
по
небесам
מלאך
מבקש
כוכבים
Ангел,
ищущий
звезды
לראות
הוא
רוצה
Увидеть
он
хочет
הכלו
המים
Иссякли
ли
воды
לנער
הזה
התפללתי,
גבריאל
Об
этом
юноше
я
молилась,
Гавриил
ללילה
הזה
חיכיתי,
גבריאל
Этого
вечера
я
ждала,
Гавриил
גבריאל,
אם
אלוהים
נועל
Гавриил,
если
Бог
запирает
שעריו
של
גן
העדן
Врата
райского
сада
רד
אלי,
מלאך
מקדם
Спустись
ко
мне,
ангел
древний
עוד
נותר
הצל
Еще
осталась
тень
גלימתך
פורשת
ערב
Твой
плащ
расстилает
вечер
ונשמע
צחצוח
חרב
И
слышен
звон
меча
מלאך
מטייל
בשמיים
Ангел,
гуляющий
по
небесам
מלאך
מבקש
כוכבים
Ангел,
ищущий
звезды
לראות
הוא
רוצה
Увидеть
он
хочет
הכלו
המים
Иссякли
ли
воды
לנער
הזה
התפללתי,
גבריאל
Об
этом
юноше
я
молилась,
Гавриил
ללילה
הזה
חיכיתי,
גבריאל
Этого
вечера
я
ждала,
Гавриил
מלאך
מטייל
בשמיים
Ангел,
гуляющий
по
небесам
מלאך
מבקש
כוכבים
Ангел,
ищущий
звезды
לראות
הוא
רוצה
Увидеть
он
хочет
הכלו
המים
Иссякли
ли
воды
לנער
הזה
התפללתי,
גבריאל
Об
этом
юноше
я
молилась,
Гавриил
ללילה
הזה
חיכיתי,
גבריאל
Этого
вечера
я
ждала,
Гавриил
גבריאל,
נער
מתפלל
Гавриил,
юноша
молится
עת
תאמר
שירת
שמיים
Когда
зазвучит
небесная
песнь
אל
תשכח
שירת
השניים
Не
забудь
песню
двоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
פיתויים
дата релиза
01-05-1982
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.