Текст и перевод песни עפרה חזה - Ayelet A'havim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayelet A'havim
Ласточка любви
Sapri
ayelet
ahavim
Расскажи,
ласточка
любви,
Al
mah
kisit
roshech
tza′if
sagol
Зачем
покрыла
ты
голову
ветвью
печального
тополя?
Al
mah
risaich
atzuvim
Зачем
ресницы
твои
унылы,
Vetzavarech
shacho'ach
kagiv′ol.
А
шея
твоя
поникла,
как
стебель?
Bich'lulotai
anad
dodi
В
моих
объятиях
возлюбленный
мой
покоился,
Tav'at
paz
va′odem
al
yadi
Золото
и
рубин
на
моей
руке
лежали.
Im
layil/achar
hif′lig
im/bis'finato
Ночью/После
того,
как
рассвет
забрезжил/В
его
конце
Et
levavi
naso
nasa
ito.
Сердце
мое
он
унёс
с
собой.
Sapri
ayelet
ahavim
Расскажи,
ласточка
любви,
Lemi
lemi
noda′u
ikvotav
Кому,
кому
стали
известны
его
следы?
Mah
techezi
bakochavim
Что
ищешь
ты
в
звездах,
Umah
shalach
dodech
mimasa'av
И
что
послал
тебе
твой
возлюбленный
из
своих
странствий?
Shalach
igeret
levanah
Он
послал
письмо
луне,
Me′ir
nemal
asher
bechof
tzafon
Из
светлой
гавани,
что
на
краю
севера.
Katav
ashuv
ke'od/tom
shanah
Написал:
«Вернусь
еще/через
год»,
Chaki
li,
yaldati/yafati,
ani
avo
«Жди
меня,
девочка
моя/красавица,
я
приду».
Shav
techezi
bakochavim
Не
ищи
больше
в
звездах,
Kvar
arukim
ha′aravim
Уже
идут
караваны,
Ru'ach
noshevet
be'avim
Ветер
веет
в
ветвях,
Vehakayitz
kaveh.
И
лето
ждёт.
Gam
im
yar′chik
dodech
lin′dod
Даже
если
твой
возлюбленный
отложит
возвращение,
Vete'erach
darko
me′od
И
путь
его
будет
очень
долог,
Eicha
yuchal
lim'tzo
lo
od
Как
сможет
он
найти
еще
Zug
einaim
kazeh.
Пару
глаз,
подобных
твоим?
Sapri
ayelet
ahavim
Расскажи,
ласточка
любви,
Al
mah
kisit
roshech
tza′if
sagol
Зачем
покрыла
ты
голову
ветвью
печального
тополя?
Al
mah
risaich
atzuvim
Зачем
ресницы
твои
унылы,
Vetzavarech
shacho'ach
kagiv′ol.
А
шея
твоя
поникла,
как
стебель?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.