Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
יש
לי
גן
ובאר
יש
לי
I
have
a
garden
and
a
well
that's
mine
ועלי
בארי
תלוי
דלי
And
an
oak
tree
with
a
bucket
hanging
from
its
branch
מדי
שבת
בא
מחמדי
Every
Shabbat,
my
beloved
comes
מים
זכים
ישת
מכדי
To
drink
clear
water
from
my
pitcher
מדי
שבת
בא
מחמדי
Every
Shabbat,
my
beloved
comes
מים
זכים
ישת
מכדי
To
drink
clear
water
from
my
pitcher
כל
העולם
ישן,
הס
The
whole
world
sleeps,
hush
נם
תפוח
ואגס
The
apples
and
pears
are
sleeping
אימי
נמה,
נרדם
אבי
My
mother
sleeps,
my
father
is
asleep
ערים
רק
אני
ולבבי
Only
I
and
my
heart
are
awake
אימי
נמה,
נרדם
אבי
My
mother
sleeps,
my
father
is
asleep
ערים
רק
אני
ולבבי
Only
I
and
my
heart
are
awake
והדלי
כלבבי
ער
And
the
bucket,
like
my
heart,
is
awake
נוטף
פז
אל
פי
הבאר
Dripping
gold
into
the
well
נוטף
פז
ונוטף
בדולח
Dripping
gold
and
dripping
crystal
דודי
הולך,
דודי
הולך
My
love
is
coming,
my
love
is
coming
נוטף
פז
ונוטף
בדולח
Dripping
gold
and
dripping
crystal
דודי
הולך,
דודי
הולך
My
love
is
coming,
my
love
is
coming
הס,
בגן
נזדעזע
נוף
Hush,
the
trees
in
the
garden
tremble
דודי
בא
עם
פרכס
עוף
My
love
is
coming
on
a
winged
horse
דודי,
דודי,
חוש
מחמדי
My
love,
my
love,
the
desire
of
my
heart
אין
בחצר
איש
מלבדי
There's
no
one
in
the
courtyard
but
me
דודי,
דודי,
חוש
מחמדי
My
love,
my
love,
the
desire
of
my
heart
אין
בחצר
איש
מלבדי
There's
no
one
in
the
courtyard
but
me
אין
בחצר
איש
מלבדי
There's
no
one
in
the
courtyard
but
me
יש
לי
גן
(יש
לי
גן)
I
have
a
garden
(I
have
a
garden)
ובאר
(ובאר)
And
a
well
(And
a
well)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.