Текст и перевод песни Peer Tasi - את עוד תראי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
את עוד תראי
Ты еще увидишь
ולפעמים
אני
חוזר
אל
הדמיון
Иногда
я
возвращаюсь
к
воображению,
יש
לי
שם
כל
כך
הרבה
מקום
У
меня
там
так
много
места.
כותב
לך
שיר
ועוד
פזמון
Пишу
тебе
песню
и
еще
припев,
יש
לי
פה
כבר
חברים
מליון
У
меня
здесь
уже
миллион
друзей.
אין
פה
יאוש
ואין
גם
חידלון
Здесь
нет
отчаяния
и
нет
забвения,
והלוואי
שכל
זה
לא
היה
חלום
И
если
бы
только
все
это
не
было
сном.
ויש
ימים
שכמעט
אנלא
יכול
И
бывают
дни,
когда
я
почти
не
могу
להכיל
את
כל
הריקנות
הזאת
Сдержать
всю
эту
пустоту,
אז
מנסה
רק
שוב
לך
לכתוב
Поэтому
пытаюсь
снова
написать
тебе,
האשה
ששכחתי
לאהוב
Женщина,
которую
я
разлюбил,
כמו
ילד
שלא
יכול
לכאוב
Как
ребенок,
который
не
может
страдать,
והלוואי
שבסוף
יהיה
לך
טוב
И
если
бы
только
в
конце
концов
у
тебя
все
было
хорошо.
את
עוד
תראי
Ты
еще
увидишь,
שלמרות
שממלא
אותי
הסתיו
Что
хотя
меня
и
наполняет
осень,
גם
עליי
בסוף
עוד
יזרח
כוכב
Надо
мной
в
конце
концов
тоже
взойдет
звезда,
שיזכיר
לי
את
הדרך
את
היום
Которая
напомнит
мне
о
пути,
о
дне.
אז
את
תבואי
כדי
שלא
אהיה
לבד
Ты
придешь,
чтобы
я
не
был
один,
ותזכירי
לי
את
כל
מה
שאבד
И
напомнишь
мне
обо
всем,
что
я
потерял,
והלוואי
לא
יגמר
לי
החלום
И
если
бы
только
мой
сон
не
заканчивался.
ואם
להיות
לגמרי
אמיתי
И
если
быть
до
конца
честным,
אז
לעיתים
אני
נראה
אולי
צוחק
То
иногда
я,
может
быть,
кажусь
смеющимся,
יוצא
לבר
שותה
הכל
Выхожу
в
бар,
пью
все,
נותן
לאלכוהול
בדם
שלי
לזרום
Позволяю
алкоголю
в
моей
крови
течь,
הוא
קצת
צובע
את
החדר
בוורוד
Он
немного
окрашивает
комнату
в
розовый,
והלוואי
שידלק
פה
כבר
האור
И
если
бы
только
здесь
уже
зажегся
свет.
את
עוד
תראי
Ты
еще
увидишь,
שלמרות
שממלא
אותי
הסתיו
Что
хотя
меня
и
наполняет
осень,
גם
עליי
בסוף
עוד
יזרח
כוכב
Надо
мной
в
конце
концов
тоже
взойдет
звезда,
שיזכיר
לי
את
הדרך
את
היום
Которая
напомнит
мне
о
пути,
о
дне.
אז
את
תבואי
כדי
שלא
אהיה
לבד
Ты
придешь,
чтобы
я
не
был
один,
ותזכירי
לי
את
כל
מה
שאבד
И
напомнишь
мне
обо
всем,
что
я
потерял,
והלוואי
לא
יגמר
לי
החלום
И
если
бы
только
мой
сон
не
заканчивался.
את
עוד
תראי
Ты
еще
увидишь,
שלמרות
שממלא
אותי
הסתיו
Что
хотя
меня
и
наполняет
осень,
גם
עליי
בסוף
עוד
יזרח
כוכב
Надо
мной
в
конце
концов
тоже
взойдет
звезда,
שיזכיר
לי
את
הדרך
את
היום
Которая
напомнит
мне
о
пути,
о
дне.
אז
את
תבואי
כדי
שלא
אהיה
לבד
Ты
придешь,
чтобы
я
не
был
один,
את
תזכירי
לי
את
כל
מה
שאבד
Ты
напомнишь
мне
обо
всем,
что
я
потерял,
והלוואי
לא
יגמר
לי
החלום
И
если
бы
только
мой
сон
не
заканчивался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.