Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
את
אמרת
לי
Ты
сказала
мне,
יש
אנשים
טובים
באמצע
הרחוב
что
есть
хорошие
люди
прямо
посреди
улицы.
אני
רציתי
לראות
אותם
Я
хотел
увидеть
их,
אני
רציתי
להרגיש
מקרוב
я
хотел
почувствовать
это
вблизи.
שב
מתוק
תשב
"Сядь,
милый,
сядь."
זוכר
זרקו
ת′לב
שלך
לפח
Помнишь,
как
выбросили
твое
сердце
в
мусор?
חכה
בינתיים
Подожди
немного.
ואת
כמו
תרופה
כזאת
А
ты
как
лекарство,
תמיד
את
מרגיעה
לי
את
הנפש
всегда
успокаиваешь
мою
душу.
אני
חזק
בגללך
Я
сильный
благодаря
тебе,
כבר
לא
הולך
יחף
על
הקוצים
больше
не
хожу
босиком
по
колючкам.
תמיד
את
אומרת...
Ты
всегда
говоришь...
תרים
ת'ראש
עכשיו
ותסתכל
קדימה
Подними
голову
сейчас
и
посмотри
вперед.
תזכור
תמיד
אתה
תהיה
הבן
של
אמא
Помни
всегда,
ты
- мамин
сын.
ותעזוב
אותך
שטויות
И
брось
ты
эти
глупости.
רק
כשנופלים
לומדים
לחיות
Только
падая,
учимся
жить.
לכל
אחד
יש
צלקות
של
החיים
У
каждого
есть
шрамы
жизни,
ובשבילי
אתה
הלב
а
для
меня
ты
- сердце.
ואבא
גם
כל
כך
אוהב
И
папа
тоже
так
любит
тебя.
תגיד
על
מה
אתה
חולם
כשנרדמים
Скажи,
о
чем
ты
мечтаешь,
когда
мы
засыпаем?
יש
רגעים
קטנים
что
есть
маленькие
моменты,
בשבילם
שווה
לחיות
ради
которых
стоит
жить.
רציתי
לראות
אותם
Я
хотел
увидеть
их
ולהרגיש
אולי
לכמה
דקות
и
почувствовать,
хотя
бы
на
несколько
минут.
את
אמרת
לי
Ты
сказала
мне:
שב
מתוק
תשב
"Сядь,
милый,
сядь."
זה
לא
כל
כך
מורכב
это
не
так
сложно.
יהיה
בסדר
Все
будет
хорошо.
ועם
כך
הבלאגן
והטירוף
И
несмотря
на
весь
этот
беспорядок
и
безумие,
תמיד
היית
לי
השקט
ты
всегда
была
для
меня
тихой
гаванью.
אני
חזק
בגללך
Я
сильный
благодаря
тебе,
כבר
לא
פוחד
יותר
מכלום
больше
ничего
не
боюсь.
ואיך
תמיד
את
אומרת...
И
как
ты
всегда
говоришь...
תרים
ת′ראש
עכשיו
ותסתכל
קדימה
Подними
голову
сейчас
и
посмотри
вперед.
תזכור
תמיד
אתה
תהיה
הבן
של
אמא
Помни
всегда,
ты
- мамин
сын.
ותעזוב
אותך
שטויות
И
брось
ты
эти
глупости.
רק
כשנופלים
לומדים
לחיות
Только
падая,
учимся
жить.
לכל
אחד
יש
צלקות
של
החיים
У
каждого
есть
шрамы
жизни,
ובשבילי
אתה
הלב
а
для
меня
ты
- сердце.
ואבא
גם
כל
כך
אוהב
И
папа
тоже
так
любит
тебя.
תגיד
על
מה
אתה
חולם
כשנרדמים
Скажи,
о
чем
ты
мечтаешь,
когда
мы
засыпаем?
(גשר
אינסטרומנטלי
- גיטרה
חשמלית)
(Инструментальный
бридж
- электрогитара)
עם
כל
הבלאגן
והטירוף
Несмотря
на
весь
этот
беспорядок
и
безумие,
תמיד
היית
לי
השקט
ты
всегда
была
для
меня
тихой
гаванью.
אני
חזק
בגללך
Я
сильный
благодаря
тебе,
כבר
לא
פוחד
יותר
מכלום
больше
ничего
не
боюсь.
ואיך
תמיד
את
אומרת...
И
как
ты
всегда
говоришь...
תרים
ת'ראש
עכשיו
ותסתכל
קדימה
Подними
голову
сейчас
и
посмотри
вперед.
תזכור
תמיד
אתה
תהיה
הבן
של
אמא
Помни
всегда,
ты
- мамин
сын.
ותעזוב
אותך
שטויות
И
брось
ты
эти
глупости.
רק
כשנופלים
לומדים
לחיות
Только
падая,
учимся
жить.
לכל
אחד
יש
צלקות
של
החיים
У
каждого
есть
шрамы
жизни,
ובשבילי
אתה
הלב
а
для
меня
ты
- сердце.
ואבא
גם
כל
כך
אוהב
И
папа
тоже
так
любит
тебя.
תגיד
על
מה
אתה
חולם
כשנרדמים
Скажи,
о
чем
ты
мечтаешь,
когда
мы
засыпаем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: צרויה אסף, אוחיון אבי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.