Текст и перевод песни פאר טסי - בחלומות שלי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מילים:
נתי
דבח
Слова:
Нати
Дабах
לחן:
אריק
זנטי
Музыка:
Эрик
Занти
בלילה
חורפי
לבדי,
מתבונן
בתמונה
/ את
לא
כאן,
וזה
שונה
וכואב
לי
נורא
Зимней
ночью,
один,
смотрю
на
фотографию
/ Тебя
нет
рядом,
и
это
иначе,
и
мне
ужасно
больно.
הטיפות
עוד
נוקשות
בחלון,
וגופי
שוב
נראה
/ ומתחיל
לחפש
את
עצמי
בתוך
כל
הלבד
Капли
всё
ещё
стучат
в
окно,
и
моё
тело
снова
кажется
/ И
начинает
искать
себя
во
всей
этой
одиночестве.
והלב
עוד
מחסיר
פעימה
/ בגללך
לא
שוכח
את
מה
שהיה
И
сердце
всё
ещё
пропускает
удар
/ Из-за
тебя
я
не
забываю
то,
что
было.
ואני
לעולם
אחפש
את
דמותך
/ לחזק
את
דמותי
שאבדה
И
я
всегда
буду
искать
твой
образ
/ Чтобы
укрепить
свой
образ,
который
потерялся.
בחלומות
שלי
מתאהב
בך
כל
יום
מחדש
/ את
חוזרת
אליי,
ואני
שוב
נרגש
В
моих
снах
я
влюбляюсь
в
тебя
каждый
день
заново
/ Ты
возвращаешься
ко
мне,
и
я
снова
волнуюсь.
בחלומות
שלי
את
לוחשת
לי
קשה
לי
מאוד
/ ועכשיו
זה
ברור
מה
עליי
לעשות
В
моих
снах
ты
шепчешь
мне,
что
тебе
очень
тяжело
/ И
теперь
ясно,
что
мне
делать.
עוד
לילה
עובר,
שוב
בוהה
בתקרה
חשוכה
/ לו
ידעת
כמה
קשה
בלעדייך,
אהובה
Ещё
одна
ночь
проходит,
я
снова
смотрю
в
тёмный
потолок
/ Если
бы
ты
знала,
как
тяжело
без
тебя,
любимая.
את
הלכת,
לא
ויתרת,
איך
שכחת
את
אותם
הימים
/ ומאז
אני
חש
כטובע
בים
של
זרים
Ты
ушла,
не
уступила,
как
ты
забыла
те
дни
/ И
с
тех
пор
я
чувствую
себя,
как
тонущий
в
море
чужих.
והלב
עוד
מחסיר
פעימה
/ בגללך
לא
שוכח
את
מה
שהיה
И
сердце
всё
ещё
пропускает
удар
/ Из-за
тебя
я
не
забываю
то,
что
было.
ואני
לעולם
אחפש
את
דמותך
/ לחזק
את
דמותי
שאבדה
И
я
всегда
буду
искать
твой
образ
/ Чтобы
укрепить
свой
образ,
который
потерялся.
בחלומות
שלי
מתאהב
בך
כל
יום
מחדש
/ את
חוזרת
אליי,
ואני
שוב
נרגש
В
моих
снах
я
влюбляюсь
в
тебя
каждый
день
заново
/ Ты
возвращаешься
ко
мне,
и
я
снова
волнуюсь.
בחלומות
שלי
את
לוחשת
לי
קשה
לי
מאוד
/ ועכשיו
זה
ברור
מה
עליי
לעשות
В
моих
снах
ты
шепчешь
мне,
что
тебе
очень
тяжело
/ И
теперь
ясно,
что
мне
делать.
עוד
לילה
עובר,
שוב
בוהה
בתקרה
חשוכה
/ לו
ידעת
כמה
קשה
בלעדייך,
אהובה
Ещё
одна
ночь
проходит,
я
снова
смотрю
в
тёмный
потолок
/ Если
бы
ты
знала,
как
тяжело
без
тебя,
любимая.
את
הלכת,
לא
ויתרת,
איך
שכחת
את
אותם
הימים
/ ומאז
אני
חש
כטובע
בים
של
זרים
Ты
ушла,
не
уступила,
как
ты
забыла
те
дни
/ И
с
тех
пор
я
чувствую
себя,
как
тонущий
в
море
чужих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: זנטי אריק, דבח נתי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.