Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כתבתי מילים
Ich schrieb Worte
הכל
התחיל
כשהתחלתי
לשיר
Alles
begann,
als
ich
anfing
zu
singen,
כשהצלילים
התחברו
als
die
Klänge
sich
verbanden
ובנו
לי
בלב
איזה
בית
und
mir
ein
Haus
im
Herzen
bauten.
היה
הוא
רעוע
גדר
לא
היתה
Es
war
baufällig,
ohne
Zaun,
ואנשים
שקשה
בשבילם
התחושה
עם
הצלחתך
und
Menschen,
denen
dein
Erfolg
schwerfällt.
והם
אומרים
הוא
לא
מספיק
מוכן
Und
sie
sagen,
er
ist
nicht
bereit,
והוא
מזכיר
את
ההוא
חבל
לו
על
הזמן
er
erinnert
an
den
da,
schade
um
seine
Zeit,
הוא
גם
שחצן
צעיר
וגאוותן
er
ist
auch
eingebildet,
jung
und
arrogant.
אז
כתבתי
מילים
Also
schrieb
ich
Worte
לצלילים
שיהיו
לי
לחומה
zu
den
Klängen,
die
meine
Mauer
sein
sollten,
בלילות
כשכולם
השתכרו
in
den
Nächten,
als
alle
betrunken
waren,
אני
כתבתי
למגירה
schrieb
ich
für
die
Schublade.
הרבה
אכזבה
בי
היתה
עד
שבאה
Viel
Enttäuschung
war
in
mir,
bis
אמנם
היא
הגיעה
לאט
אך
הגיעה
בטוחה
Er
kam
zwar
langsam,
aber
sicher.
יש
אור
שדולק
בקצה
מנהרה
Es
gibt
ein
Licht
am
Ende
des
Tunnels,
ואת
הדרך
לשם
אף
אחד
לא
יצעד
מלבדך
und
den
Weg
dorthin
wird
niemand
außer
dir
gehen.
תזמורת
ברקע
אולם
כבר
הומה
Ein
Orchester
im
Hintergrund,
der
Saal
schon
voller
Leute,
ואנשים
ששמעו
את
ליבך
שצמא
שצמא
und
Menschen,
die
dein
durstiges
Herz
gehört
haben.
והם
בחוץ
רוצים
אותך
תמיד
לשמור
Und
sie
draußen
wollen
dich
immer
bewahren,
עם
מסיכות
כאילו
באים
הם
לעזור
mit
Masken,
als
ob
sie
helfen
würden,
לא
יעזור
חיכיתי
כבר
עשור
es
nützt
nichts,
ich
habe
schon
ein
Jahrzehnt
gewartet.
וכתבתי
מילים
Und
ich
schrieb
Worte
לצלילים
שיהיו
לי
לחומה
zu
den
Klängen,
die
meine
Mauer
sein
sollten,
בלילות
כשכולם
השתכרו
in
den
Nächten,
als
alle
betrunken
waren,
אני
כתבתי
למגירה
schrieb
ich
für
die
Schublade.
הרבה
אכזבה
בי
היתה
עד
שבאה
Viel
Enttäuschung
war
in
mir,
bis
אמנם
היא
הגיעה
לאט
אך
הגיעה
בטוחה
Er
kam
zwar
langsam,
aber
sicher.
וכתבתי
מילים
Und
ich
schrieb
Worte
לצלילים
שיהיו
לי
לחומה
zu
den
Klängen,
die
meine
Mauer
sein
sollten,
בלילות
כשכולם
השתכרו
in
den
Nächten,
als
alle
betrunken
waren,
אני
כתבתי
למגירה
schrieb
ich
für
die
Schublade.
הרבה
אכזבה
בי
היתה
עד
שבאה
Viel
Enttäuschung
war
in
mir,
bis
אמנם
היא
הגיעה
לאט
אך
הגיעה
בטוחה
Er
kam
zwar
langsam,
aber
sicher.
וכתבתי
מילים
Und
ich
schrieb
Worte
לצלילים
שיהיו
לי
לחומה
zu
den
Klängen,
die
meine
Mauer
sein
sollten,
בלילות
כשכולם
השתכרו
in
den
Nächten,
als
alle
betrunken
waren,
אני
כתבתי
למגירה
schrieb
ich
für
die
Schublade.
הרבה
אכזבה
בי
היתה
עד
שבאה
Viel
Enttäuschung
war
in
mir,
bis
אמנם
היא
הגיעה
לאט
אך
הגיעה
בטוחה
Er
kam
zwar
langsam,
aber
sicher.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eden Hason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.