Peer Tasi - Tichye Et Hachalom - перевод текста песни на немецкий

Tichye Et Hachalom - פאר טסיперевод на немецкий




Tichye Et Hachalom
Stirb für den Traum
סמטה קטנה בקצה רחוב
Eine kleine Gasse am Ende der Straße
שם היא עומדת מחכה לטוב
Dort steht sie und wartet auf das Gute
שני נערים מחוספסים
Zwei raue Jungs
לחדור עוד ללבה הם מנסים
Versuchen, in ihr Herz einzudringen
מה יש כבר להפסיד
Was hat sie schon zu verlieren
שום דבר כבר לא מפחיד
Nichts macht ihr mehr Angst
גם לא החושך
Auch nicht die Dunkelheit
מניסיון היא כבר תסביר
Aus Erfahrung wird sie schon erklären
לכל דבר ישנו מחיר
Für alles gibt es einen Preis
כן גם לחופש
Ja, auch für die Freiheit
והיא אומרת לא הכול צפוי
Und sie sagt, nicht alles ist vorhersehbar
אמרו ירד פה גשם איזה חום
Sie sagten, es würde regnen, was für eine Hitze
גם אם תארוב לחיים
Auch wenn du dem Leben auflauerst
לא תוכל לנצל אותם עד תום
Du wirst es nicht bis zum Ende ausnutzen können
והיא צוחקת אין סיכוי
Und sie lacht, keine Chance
למצוא קצת צל להינצל מהיום
Ein bisschen Schatten zu finden, um dem Tag zu entkommen
כמה זמן אתה חולם על חיים
Wie lange träumst du schon vom Leben?
מתי תחיה את החלום
Wann wirst du den Traum leben?
במה קטנה במדרחוב
Eine kleine Bühne in der Fußgängerzone
מופע בשקל גם זה טוב
Eine Show für einen Schekel, auch das ist gut
שני תיירים מהופנטים
Zwei hypnotisierte Touristen
דולרים אז לכובע נכנסים
Dollars wandern in den Hut
מה יש כבר להפסיד
Was hat sie schon zu verlieren
שום דבר כבר לא מפחיד
Nichts macht ihr mehr Angst
גם לא החושך
Auch nicht die Dunkelheit
מניסיון היא כבר תסביר
Aus Erfahrung wird sie schon erklären
לכל דבר ישנו מחיר
Für alles gibt es einen Preis
כן גם לחופש
Ja, auch für die Freiheit
והיא אומרת לא הכול צפוי
Und sie sagt, nicht alles ist vorhersehbar
אמרו ירד גשם פה איזה חום
Sie sagten, es würde regnen, was für eine Hitze
גם אם תארוב לחיים
Auch wenn du dem Leben auflauerst
לא תוכל לנצל אותם עד תום
Du wirst es nicht bis zum Ende ausnutzen können
והיא צוחקת אין סיכוי
Und sie lacht, keine Chance
למצוא קצת צל להינצל מהיום
Ein bisschen Schatten zu finden, um dem Tag zu entkommen
כמה זמן אתה חולם על חיים
Wie lange träumst du schon vom Leben?
מתי תחיה את נחלום
Wann wirst du den Traum leben?
והיא אומרת לא הכול צפוי
Und sie sagt, nicht alles ist vorhersehbar
אמרו ירד פה גשם איזה חום
Sie sagten, es würde regnen, was für eine Hitze
גם אם תארוב לחיים
Auch wenn du dem Leben auflauerst
לא תוכל לנצל אותם עד תום
Du wirst es nicht bis zum Ende ausnutzen können





Авторы: גדסי גל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.