Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tichye Et Hachalom
Stirb für den Traum
סמטה
קטנה
בקצה
רחוב
Eine
kleine
Gasse
am
Ende
der
Straße
שם
היא
עומדת
מחכה
לטוב
Dort
steht
sie
und
wartet
auf
das
Gute
שני
נערים
מחוספסים
Zwei
raue
Jungs
לחדור
עוד
ללבה
הם
מנסים
Versuchen,
in
ihr
Herz
einzudringen
מה
יש
כבר
להפסיד
Was
hat
sie
schon
zu
verlieren
שום
דבר
כבר
לא
מפחיד
Nichts
macht
ihr
mehr
Angst
גם
לא
החושך
Auch
nicht
die
Dunkelheit
מניסיון
היא
כבר
תסביר
Aus
Erfahrung
wird
sie
schon
erklären
לכל
דבר
ישנו
מחיר
Für
alles
gibt
es
einen
Preis
כן
גם
לחופש
Ja,
auch
für
die
Freiheit
והיא
אומרת
לא
הכול
צפוי
Und
sie
sagt,
nicht
alles
ist
vorhersehbar
אמרו
ירד
פה
גשם
איזה
חום
Sie
sagten,
es
würde
regnen,
was
für
eine
Hitze
גם
אם
תארוב
לחיים
Auch
wenn
du
dem
Leben
auflauerst
לא
תוכל
לנצל
אותם
עד
תום
Du
wirst
es
nicht
bis
zum
Ende
ausnutzen
können
והיא
צוחקת
אין
סיכוי
Und
sie
lacht,
keine
Chance
למצוא
קצת
צל
להינצל
מהיום
Ein
bisschen
Schatten
zu
finden,
um
dem
Tag
zu
entkommen
כמה
זמן
אתה
חולם
על
חיים
Wie
lange
träumst
du
schon
vom
Leben?
מתי
תחיה
את
החלום
Wann
wirst
du
den
Traum
leben?
במה
קטנה
במדרחוב
Eine
kleine
Bühne
in
der
Fußgängerzone
מופע
בשקל
גם
זה
טוב
Eine
Show
für
einen
Schekel,
auch
das
ist
gut
שני
תיירים
מהופנטים
Zwei
hypnotisierte
Touristen
דולרים
אז
לכובע
נכנסים
Dollars
wandern
in
den
Hut
מה
יש
כבר
להפסיד
Was
hat
sie
schon
zu
verlieren
שום
דבר
כבר
לא
מפחיד
Nichts
macht
ihr
mehr
Angst
גם
לא
החושך
Auch
nicht
die
Dunkelheit
מניסיון
היא
כבר
תסביר
Aus
Erfahrung
wird
sie
schon
erklären
לכל
דבר
ישנו
מחיר
Für
alles
gibt
es
einen
Preis
כן
גם
לחופש
Ja,
auch
für
die
Freiheit
והיא
אומרת
לא
הכול
צפוי
Und
sie
sagt,
nicht
alles
ist
vorhersehbar
אמרו
ירד
גשם
פה
איזה
חום
Sie
sagten,
es
würde
regnen,
was
für
eine
Hitze
גם
אם
תארוב
לחיים
Auch
wenn
du
dem
Leben
auflauerst
לא
תוכל
לנצל
אותם
עד
תום
Du
wirst
es
nicht
bis
zum
Ende
ausnutzen
können
והיא
צוחקת
אין
סיכוי
Und
sie
lacht,
keine
Chance
למצוא
קצת
צל
להינצל
מהיום
Ein
bisschen
Schatten
zu
finden,
um
dem
Tag
zu
entkommen
כמה
זמן
אתה
חולם
על
חיים
Wie
lange
träumst
du
schon
vom
Leben?
מתי
תחיה
את
נחלום
Wann
wirst
du
den
Traum
leben?
והיא
אומרת
לא
הכול
צפוי
Und
sie
sagt,
nicht
alles
ist
vorhersehbar
אמרו
ירד
פה
גשם
איזה
חום
Sie
sagten,
es
würde
regnen,
was
für
eine
Hitze
גם
אם
תארוב
לחיים
Auch
wenn
du
dem
Leben
auflauerst
לא
תוכל
לנצל
אותם
עד
תום
Du
wirst
es
nicht
bis
zum
Ende
ausnutzen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: גדסי גל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.