Текст и перевод песни פבלו רוזנברג feat. פאר טסי - דרך השלום
תל
אביב
לפני
חצות
הרוח
לא
רוצה
לנשוב
Тель-Авив,
полночь
близко,
ветер
не
хочет
дуть
והלחות
לא
מרפה
אותי
חונקת
И
духота
не
отпускает,
душит
меня
בבית
קפה
בין
השכונות
עוד
לא
כיבו
את
האורות
В
кафе
между
кварталами
свет
ещё
не
погас
על
כיסא
ישן
לבדה
יושבת
На
старом
стуле,
совсем
одна,
ты
сидишь
אני
לא
בטוח
מה
לומר
אם
כדאי
בכלל
לגשת,
לסגת
Не
знаю,
что
сказать,
стоит
ли
подходить,
может
быть,
уйти
ורוח
באה
מן
הים
היא
משליכה
מבט
קטן
אותי
היא
מזמינה
לשבת
И
ветер
дует
с
моря,
бросает
быстрый
взгляд,
зовёт
меня
сесть
рядом
היא
מזמינה
הפוך
לשנינו
ורק
מתלוננת
על
החום
Ты
зовёшь
официанта,
заказываешь
нам
кофе
и
жалуешься
на
жару
איזה
חום
אולי
נזוז
שואלת,
גרה
בדירה
שכורה
ממש
Какая
жара,
может,
уйдём
отсюда?
- спрашиваешь
ты.
- Я
снимаю
квартиру
совсем
рядом
קרוב
לדרך
השלום
נזמין
חשבון
הלילה
לא
הולכים
לישון
возле
Дерех
а-Шалом.
Попросим
счёт,
сегодня
мы
не
будем
спать
בתל
אביב
אחרי
חצות
עולים
בחדר
מדרגות
Тель-Авив,
за
полночь,
мы
поднимаемся
по
лестнице
מוציאה
מפתחות
פותחת
דלת,
שולחן
קטן
שתי
כורסאות
Ты
достаёшь
ключи,
открываешь
дверь,
маленький
столик,
два
кресла
שואלת
מה
תרצה
לשתות,
אני
מרגיש
ממש
כמו
דמות
מסרט
Спрашиваешь,
что
я
буду
пить,
и
я
чувствую
себя
героем
фильма
שתי
כוסות
על
השולחן
והיא
מוזגת
ומוזגת,
אותי
גומרת
Два
бокала
на
столе,
ты
наливаешь
и
наливаешь
вино,
до
краёв
наполняешь
меня
פותחת
עוד
יין
לבן
זורקת
לי
חיוך
קטן
לאט
ללב
שלי
נכנסת
Открываешь
ещё
бутылку
белого,
бросаешь
на
меня
лёгкую
улыбку,
и
медленно
входишь
в
моё
сердце
היא
מזמינה
הפוך
לשנינו
ורק
מתלוננת
על
החום
Ты
зовёшь
официанта,
заказываешь
нам
кофе
и
жалуешься
на
жару
איזה
חום
אולי
נזוז
שואלת
גרה
בדירה
שכורה
ממש
Какая
жара,
может,
уйдём
отсюда?
- спрашиваешь
ты.
- Я
снимаю
квартиру
совсем
рядом
קרוב
לדרך
השלום
נזמין
חשבון
возле
Дерех
а-Шалом.
Попросим
счёт
בין
כל
מה
שקורה
בנינו
מדליקה
מזגן
בגלל
החום
איזה
חום
Пока
мы
говорим,
ты
включаешь
кондиционер,
потому
что
жарко.
Какая
жара!
אולי
נלך
לחדר
אם
אתה
רוצה
אתה
יכול
להישאר
פה
גם
לישון
Может,
пойдём
в
спальню?
Если
хочешь,
можешь
остаться
у
меня
до
утра
איזה
לישון
הלילה
לא
עושים
חשבון
Какое
до
утра?
Сегодня
мы
не
считаем
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.