צוות הווי של הנח״ל - חופים - перевод текста песни на немецкий

חופים - צוות הווי של הנח״לперевод на немецкий




חופים
Küsten
חופים
Küsten
חוה אלברשטיין
Chava Alberstein
מילים: נתן יונתן
Text: Nathan Yonatan
לחן: נחצ′ה היימן
Musik: Nachum Heiman
קיימים 10 ביצועים נוספים לשיר זה
Es gibt 10 weitere Interpretationen dieses Liedes
חופים הם לפעמים געגועים לנחל.
Küsten sind manchmal Sehnsucht nach einem Bach.
ראיתי פעם חוף
Ich sah einmal eine Küste,
שנחל עזבו
die ein Bach verlassen hatte,
עם לב שבור של חול ואבן.
mit einem gebrochenen Herzen aus Sand und Stein.
והאדם, והאדם הוא לפעמים גם כן יכול
Und der Mensch, ja der Mensch, kann manchmal auch
להישאר נטוש ובלי כוחות
verlassen und kraftlos zurückbleiben,
ממש כמו חוף.
genau wie eine Küste.
גם הצדפים
Auch die Muscheln,
כמו חופים, כמו הרוח
wie Küsten, wie der Wind,
גם הצדפים הם לפעמים געגועים
auch die Muscheln sind manchmal Sehnsucht
לבית שתמיד אהבנו
nach dem Haus, das wir immer liebten,
אשר היה ורק הים
das war, und nur das Meer
שר לבדו שם את שיריו.
sang dort allein seine Lieder.
כך בין צדפי ליבו של האדם שרים לו נעוריו.
So singt in den Muscheln seines Herzens dem Menschen seine Jugend.
חופים הם לפעמים געגועים לנחל.
Küsten sind manchmal Sehnsucht nach einem Bach.
ראיתי פעם חוף
Ich sah einmal eine Küste,
שנחל עזבו
die ein Bach verlassen hatte,
עם לב שבור של חול ואבן.
mit einem gebrochenen Herzen aus Sand und Stein.
והאדם, והאדם הוא לפעמים גם כן יכול
Und der Mensch, ja der Mensch, kann manchmal auch
להישאר נטוש ובלי כוחות
verlassen und kraftlos zurückbleiben,
ממש כמו חוף.
genau wie eine Küste.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.