Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
יום בו יקום
Der Tag, an dem es kommt
יום
בו
יקום
בינינו
כחומה
Ein
Tag,
an
dem
zwischen
uns
wie
eine
Mauer
aufsteht
כל
עלבון
קטן
אשר
שתקנו
Jede
kleine
Kränkung,
die
wir
verschwiegen
haben
כל
רגש
מר,
אשר
בלב
חנקנו
Jedes
bittere
Gefühl,
das
wir
im
Herzen
erstickten
פגיעות,
אשר
נשאנו
בדממה.
Verletzungen,
die
wir
schweigend
ertrugen.
וכל
מבט
מושפל
יהיה
אשמה
Und
jeder
gesenkte
Blick
wird
Schuld
sein
וחלומות
רעים,
בהם
נצרבנו
Und
böse
Träume,
in
denen
wir
brannten
באהבות
זרות,
אשר
אהבנו
In
fremden
Lieben,
die
wir
liebten
דרדר
וקוץ,
כל
שעל
אדמה.
Distel
und
Dorn,
alles
auf
der
Erde.
ביום
בו
נעמוד,
זרה
מול
זר
An
dem
Tag,
an
dem
wir
stehen,
eine
Fremde
einem
Fremden
gegenüber
גזולי
עתיד
ונבגדי
עבר
Beraubt
der
Zukunft
und
verraten
von
der
Vergangenheit
איך
תצמד
עיננו
הנואשת
Wie
werden
sich
unsere
verzweifelten
Augen
klammern
אל
כל
אשר
ידענו
משכבר
An
alles,
was
wir
von
früher
kannten
ואל
היום,
בשלל
צבעי
הקשת
Und
an
den
Tag,
in
allen
Farben
des
Regenbogens
נושיט
היד
ולא
נמצא
דבר...
Wir
werden
die
Hand
ausstrecken
und
nichts
finden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קותיאל אופיר, ליטני דני, גולדברג לאה ז"ל, פיינרמן עוזי, אברץ קרן קרולינה, אוחנה שחם
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.