Текст и перевод песни Keren Peles feat. Ron Buhnik & הכוכב הבא - שקופים
זה
ממלא
אותי
גם
בלי
לדבר
Это
наполняет
меня,
даже
когда
я
молчу,
אבל
אם
לדבר
עדיף
אמת
Но
если
говорить,
то
лучше
правду.
רק
לאסוף
את
כל
מה
שהתפזר
Просто
собрать
всё
то,
что
рассыпалось,
לשחרר
את
שנינו
ולצאת
Освободить
нас
обоих
и
уйти.
אני
לא
אגמר
ואת
לא
נדקרת
Я
не
закончусь,
и
ты
не
поранишься,
הקוצים
יישארו
יפים
Шипы
останутся
красивыми.
עד
לא
מזמן
הם
היו
שדות
Ещё
недавно
они
были
полями,
כבר
אין
סודות
אנחנו
שקופים
Теперь
нет
тайн,
мы
невидимы.
הזמן
נשרף
ורק
אתה
לא
עובר
Время
уходит,
а
ты
стоишь
на
месте,
גם
אם
פחות
בוער
תמיד
יש
אש
Даже
если
не
так
сильно
горит,
огонь
всё
ещё
есть.
לך
ולי
אולי
מגיע
יותר
Тебе
и
мне,
возможно,
нужно
больше,
בינתיים
בוא
נודה
על
מה
שיש
А
пока
давай
будем
благодарны
за
то,
что
имеем.
סירה
ללא
מפרש
ברוח
נטרפת
Лодка
без
паруса
разбивается
о
волны,
ובאופק
לא
רואים
חופים
И
на
горизонте
не
видно
берегов.
כי
העולם
כבר
טבע
בים
Потому
что
мир
уже
утонул
в
море,
רק
שנינו
שם
עדיין
שקופים
Только
мы
с
тобой
всё
ещё
невидимы.
המילים
עפות
לי
מהדף
Слова
всплывают
у
меня
из
души,
רוצה
לשפוך
אותך
ממני
Хочу
выплеснуть
тебя
из
себя.
בטח
זה
יכאב,
העצבים
שלי
חשופים
Наверное,
будет
больно,
мои
нервы
на
пределе,
אנשים
רואים
אותך
עליי
Люди
видят
тебя
на
мне,
והכל
עובר
דרכינו
И
всё
проходит
сквозь
нас,
שנינו
מבינים
כמה
שאנחנו
שקופים
Мы
оба
понимаем,
насколько
мы
невидимы.
בלי
לבקש
סליחה
כי
אין
לי
ברירה
Не
прошу
прощения,
потому
что
у
меня
нет
выбора,
אותה
שריטה
שלך
שרטה
אותי
Твоя
царапина
оставила
след
и
на
мне.
בסוף
כל
נשיקה
תגיע
סטירה
В
конце
каждого
поцелуя
будет
пощёчина,
הרבה
שתיקה
ואז
שלוש
מילים
Долгое
молчание,
а
потом
три
слова.
אחזור
בסערה
ארוץ
עד
אליה
Вернусь
как
буря,
побегу
к
ней,
נצחק
ביחד
על
כל
החוקים
Будем
вместе
смеяться
над
всеми
правилами.
כל
החיים
הם
שומרים
עליי
Вся
жизнь
оберегает
меня,
אבל
ממה
אנחנו
שקופים
Но
от
чего
мы
невидимы?
המילים
עפות
לי
מהדף
Слова
всплывают
у
меня
из
души,
רוצה
לשפוך
אותך
ממני
Хочу
выплеснуть
тебя
из
себя.
בטח
זה
יכאב,
העצבים
שלי
חשופים
Наверное,
будет
больно,
мои
нервы
на
пределе,
אנשים
רואים
אותך
עליי
Люди
видят
тебя
на
мне,
והכל
עובר
דרכינו
И
всё
проходит
сквозь
нас,
שנינו
מבינים
כמה
שאנחנו
שקופים
Мы
оба
понимаем,
насколько
мы
невидимы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שמואלי גלעד, פלס קרן, דדון אמיר, שפירא יעל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.