רביב כנר - הסיפור הזה - перевод текста песни на немецкий

הסיפור הזה - רביב כנרперевод на немецкий




הסיפור הזה
Diese Geschichte
מה עושים אם בדלת עומדים אנשים שאומרים מה מתאים, לא מתאים?
Was macht man, wenn Leute an der Tür stehen, die sagen, was passt und was nicht passt?
אפ'חד לא אמר לי
Niemand hat es mir gesagt
ושכל החיים לא נהיה בני עשרים, זה נגמר ועוד רגע שלושים
Und dass wir nicht unser ganzes Leben lang zwanzig sein werden, es ist vorbei und bald dreißig
למה לא סיפרתם לי הכול?
Warum habt ihr mir nicht alles erzählt?
על הספר שכולם קראו, שמוצאים את האושר באיזה טיול
Über das Buch, das alle gelesen haben, dass man das Glück auf einer Reise findet
אף אחד לא אמר לי
Niemand hat es mir gesagt
ואם לא תשנה מחשבה, לא תמצא אהבה ותטבע במבול
Und wenn du deine Denkweise nicht änderst, wirst du keine Liebe finden und in der Flut untergehen
למה לא סיפרתם לי הכול?
Warum habt ihr mir nicht alles erzählt?
תחזיק חזק את החיים
Halte das Leben fest
דבר עם אלוהים
Sprich mit Gott
בסוף אתה נשאר עם עצמך
Am Ende bleibst du mit dir selbst allein
וזה קשה להירדם
Und es ist schwer einzuschlafen
לחשוב על מה שאין
Daran zu denken, was nicht da ist
ומה קרה לילד שבך
Und was ist mit dem Kind in dir passiert?
מה זה הסיפור הזה?
Was ist das für eine Geschichte?
כמה מסובך, כמה מסובך
Wie kompliziert, wie kompliziert
אני סוגר את זה
Ich schließe sie ab
משהו בי נפתח
Etwas in mir öffnet sich
מה זה הסיפור הזה?
Was ist das für eine Geschichte?
כמה שתיקח, כמה שתיקח
Wie viel du auch nimmst, wie viel du auch nimmst
מהמסע הזה
Von dieser Reise
משהו ייפתח
Etwas wird sich öffnen
מה עושים עם הפחד הזה, עם הלב שדופק לי חזק בחזה?
Was macht man mit dieser Angst, mit dem Herzen, das mir stark in der Brust schlägt?
אפ'חד לא אמר לי (אפ'חד לא אמר לי)
Niemand hat es mir gesagt (Niemand hat es mir gesagt)
שהזמן לא עוצר, והיופי דוקר והכסף תמיד הוא חסר
Dass die Zeit nicht stehen bleibt, und die Schönheit sticht und das Geld immer fehlt
למה לא סיפרתם לי הכול?
Warum habt ihr mir nicht alles erzählt?
מה עושים עם שיחות ארוכות, לא הפסקתי לבכות שעות ארוכות
Was macht man mit langen Gesprächen, ich habe stundenlang nicht aufgehört zu weinen
אפ'חד לא אמר לי
Niemand hat es mir gesagt
על הרגע שמי שדיבר איתך פעם, בוחר לדבר בשתיקות
Über den Moment, in dem jemand, der früher mit dir gesprochen hat, sich entscheidet, in Schweigen zu sprechen
למה לא סיפרתם לי הכול?
Warum habt ihr mir nicht alles erzählt?
תחזיק חזק, החברים
Halte fest, die Freunde
נוסעים נעלמים
Fahren weg, verschwinden
בסוף אתה נשאר עם עצמך
Am Ende bleibst du mit dir selbst allein
וזה קשה להירדם
Und es ist schwer einzuschlafen
לחשוב על מה שאין
Daran zu denken, was nicht da ist
ומה קרה לילד שבך
Und was ist mit dem Kind in dir passiert?
מה זה הסיפור הזה?
Was ist das für eine Geschichte?
כמה מסובך, כמה מסובך
Wie kompliziert, wie kompliziert
אני סוגר את זה
Ich schließe sie ab
משהו בי נפתח
Etwas in mir öffnet sich
מה זה הסיפור הזה?
Was ist das für eine Geschichte?
כמה שתיקח, כמה שתיקח
Wie viel du auch nimmst, wie viel du auch nimmst
מהמסע הזה
Von dieser Reise
משהו ייפתח
Etwas wird sich öffnen





Авторы: מדלי דורון, נחום אליעד


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.