רביב כנר - נשרף העולם - перевод текста песни на немецкий

נשרף העולם - רביב כנרперевод на немецкий




נשרף העולם
Die Welt brennt
הולכים לפה חוזרים לשם סוחבים עוד יום
Wir gehen hierhin, kehren dorthin zurück, schleppen noch einen Tag,
אז למה סתם נשבר לנו הלב?
also warum bricht uns einfach so das Herz?
לא פשוט
Es ist nicht einfach,
להתקרב, להיפגע
sich zu nähern, verletzt zu werden,
ושוב כואב ושוב נרגע
und wieder tut es weh und wieder beruhigt es sich,
גלגל שמסתובב
ein Rad, das sich dreht,
תקליט שרוט
eine zerkratzte Schallplatte.
ואיך את יכולה?
Und wie kannst du nur?
אין לזה מילה
Es gibt kein Wort dafür,
אם איבדנו את הזמן
wenn wir die Zeit verloren haben,
נתחיל בסוף
fangen wir am Ende an.
כמה טוב שאתה כאן
Wie schön, dass du hier bist,
בוא ונעלה הכול מוכן
komm, lass uns hochgehen, alles ist bereit,
שמתי את הרמקולים תדליק ת'אור
ich habe die Lautsprecher aufgestellt, mach das Licht an,
נשרף העולם
die Welt brennt.
יש פה ים של אנשים
Es gibt hier ein Meer von Menschen,
בלי לגעת כולם מרגישים
ohne Berührung fühlen alle,
באתי מהלילה להדליק ת'אור
ich kam aus der Nacht, um das Licht anzumachen,
גן עדן קטן
ein kleines Paradies.
(קולות שירה)
(Gesang)
הולכים רחוק לוקחים ללב זה מסוכן להתאהב
Wir gehen weit weg, nehmen es uns zu Herzen, es ist gefährlich, sich zu verlieben,
אז למה הם קופצים?
also warum springen sie?
אין ברירה
Es gibt keine Wahl,
פשוט נוסעים לשום מקום פתאום כבר לא עוצרים לחלום
wir fahren einfach irgendwohin, plötzlich hören wir nicht mehr auf zu träumen,
אחר כך כועסים
danach sind wir wütend,
מה קרה?
was ist passiert?
ואיך את יכולה?
Und wie kannst du nur?
אין לזה מילה
Es gibt kein Wort dafür,
אם איבדנו את הזמן
wenn wir die Zeit verloren haben,
נתחיל בסוף
fangen wir am Ende an.
כמה טוב שאתה כאן
Wie schön, dass du hier bist,
בוא ונעלה הכול מוכן
komm, lass uns hochgehen, alles ist bereit,
שמתי את הרמקולים תדליק ת'אור
ich habe die Lautsprecher aufgestellt, mach das Licht an,
נשרף העולם
die Welt brennt.
יש פה ים של אנשים
Es gibt hier ein Meer von Menschen,
בלי לגעת כולם מרגישים
ohne Berührung fühlen alle,
באתי מהלילה להדליק ת'אור
ich kam aus der Nacht, um das Licht anzumachen,
גן עדן קטן
ein kleines Paradies.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.