רביב כנר - רסיסים - перевод текста песни на немецкий

רסיסים - רביב כנרперевод на немецкий




רסיסים
Splitter
לא רואים בעיניים רק קופצים לאש
Wir sehen nicht mit den Augen, wir springen nur ins Feuer
מה כבר רצינו לבקש
Was wollten wir schon bitten
לקבל ולתת מה שיש
Zu empfangen und zu geben, was da ist
להחזיק בידיים כל יום שעובר
Jeden Tag, der vergeht, in den Händen zu halten
תמיד הוא ככה ממהר
Er eilt immer so
אני איש מאחר רק בלילות
Ich bin ein Spätmensch, nur in den Nächten
עולים קולות
Es steigen Stimmen auf
שאלות אבודות
Verlorene Fragen
מחפשות תשובה
Suchen eine Antwort
מה שעוד לא בא
Was noch nicht gekommen ist
רסיסים
Splitter
למה זיכרונות נמסים
Warum schmelzen Erinnerungen?
כמה שאני לא כיסיתי
So sehr ich es auch bedeckte
זה נכנס לי בתריסים
Es dringt durch meine Jalousien ein
אין על מי לשים את הראש
Ich habe niemanden, an den ich mich anlehnen kann
גם אם לא שברתי, שילמתי
Auch wenn ich nichts zerbrochen habe, habe ich bezahlt
לך תמצא על מי לכעוס
Finde jemanden, auf den du wütend sein kannst
(או או, או או, או או, או או או או)
(Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh oh)
(או או, או או)
(Oh oh, oh oh)
אין אוויר בשמיים איך אפשר לנשום
Es gibt keine Luft am Himmel, wie soll man atmen?
הכל תקוע במקום
Alles steckt fest
אבל עוד לא הפסקתי לחלום
Aber ich habe noch nicht aufgehört zu träumen
אז קפצתי למים כי צריך לשחות
Also sprang ich ins Wasser, weil man schwimmen muss
במים לא רואים דמעות
Im Wasser sieht man keine Tränen
במים ישקעו חולות שזוכרים רק בלילות
Im Wasser versinkt Sand, der sich nur nachts erinnert
עולים קולות
Es steigen Stimmen auf
שאלות אבודות
Verlorene Fragen
מחפשות תשובה
Suchen eine Antwort
בקרוב זה בא
Bald kommt es
רסיסים
Splitter
למה זיכרונות נמסים
Warum schmelzen Erinnerungen?
כמה שאני לא כיסיתי
So sehr ich es auch bedeckte,
זה נכנס לי בתריסים
Es dringt durch meine Jalousien ein
אין על מי לשים את הראש
Ich habe niemanden, an den ich mich anlehnen kann
גם אם לא שברתי, שילמתי
Auch wenn ich nichts zerbrochen habe, habe ich bezahlt
לך תמצא על מי לכעוס
Finde jemanden, auf den du wütend sein kannst
(או או, או או, או או, או או או או)
(Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh oh)
(או או, או או, או או, או או או או)
(Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh oh)
(או או) שאלות אבודות
(Oh oh) Verlorene Fragen
מחפשות תשובה
Suchen eine Antwort
ועכשיו זה בא
Und jetzt kommt es
רסיסים
Splitter
למה זיכרונות נמסים
Warum schmelzen Erinnerungen?
כמה שאני לא כיסיתי
So sehr ich es auch bedeckte,
זה נכנס לי בתריסים
Es dringt durch meine Jalousien ein
אין על מי לשים את הראש
Ich habe niemanden, an den ich mich anlehnen kann
גם אם לא שברתי, שילמתי
Auch wenn ich nichts zerbrochen habe, habe ich bezahlt
לך תמצא על מי לכעוס
Finde jemanden, auf den du wütend sein kannst
(או או, או או, או או, או או או או)
(Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh oh)





Авторы: פלס קרן, אוחיון אבי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.