Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עננים
באוויר
Wolken
in
der
Luft
יותר
בכיוון
של
ארון
באדמה
Eher
in
Richtung
eines
Sarges
in
der
Erde
ואת
לוקחת
אותי
למסע
Und
du
nimmst
mich
mit
auf
eine
Reise
איך
את
לא
רואה
אותי
Wie
kannst
du
mich
nicht
sehen
נלחם
בשיניים
Ich
kämpfe
mit
den
Zähnen
צועק
לשמיים
Schreie
zum
Himmel
כל
המילים
רק
משחק
גדול
Alle
Worte
sind
nur
ein
großes
Spiel
וזה
שורף
בשפתיים
Und
es
brennt
auf
den
Lippen
מחכה
שתתני
לי
הכל
Warte
darauf,
dass
du
mir
alles
gibst
תראי
אותי,
שניה
לפני
שנעלמת
Sieh
mich
an,
eine
Sekunde
bevor
du
verschwindest
כי
חיכיתי
לך
כל
יום
Denn
ich
habe
jeden
Tag
auf
dich
gewartet
חבקי
רק
אותי,
תוכיחי
לי
שזה
קיים
Umarme
nur
mich,
beweise
mir,
dass
es
existiert
כמו
ירח
באור
יום
Wie
ein
Mond
am
hellichten
Tag
ולרגע
שחכת
איך
את
יכולה
Und
für
einen
Moment
hast
du
vergessen,
wie
du
kannst
להפוך
ולשרוף
בשניה
Umkehren
und
in
einer
Sekunde
verbrennen
הרים
עולמות,
מבט
אחד
Berge,
Welten,
ein
einziger
Blick
חוצה
גבולות
הנשמה
Überschreitet
die
Grenzen
der
Seele
תראי
אותי,
שניה
לפני
שנעלמת
Sieh
mich
an,
eine
Sekunde
bevor
du
verschwindest
כי
חיכיתי
לך
כל
יום
Denn
ich
habe
jeden
Tag
auf
dich
gewartet
חבקי
רק
אותי,
תוכיחי
לי
שזה
קיים
Umarme
nur
mich,
beweise
mir,
dass
es
existiert
כמו
ירח
באור
יום
Wie
ein
Mond
am
hellichten
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אוחיון עידו, נחמיאס סתיו, בוחניק רון, בנברוך אור
Альбом
כמו ירח
дата релиза
04-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.