Текст и перевод песни ריף כהן - Dis Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonjour,
comment
tu
vas?
Hi,
how
are
you
doing?
D'où
viens-tu,
dis-moi?
Where
are
you
from,
tell
me?
De
la
cendre,
je
crois
(ah
oui,
bah
ouais)
From
the
ashes,
I
think
(oh
yeah,
yeah)
Mais
des
nuages
aussi
But
from
the
clouds
too
Que
cherches-tu
là?
What
are
you
looking
for
there?
Ma
mission,
ma
voie
My
mission,
my
way
Où
est
ta
maison?
(ta
maison)
Where's
your
home?
(your
home)
Tu
la
vois,
c'est
moi
(ah
bon)
You
see
it,
it's
me
(oh
really)
Où
vas-tu
comme
ça?
Where
are
you
going
like
that?
Par-ci
et
par-là
Here
and
there
Eh,
dis-moi,
dis-moi
Hey,
tell
me,
tell
me
Eh,
de
ci,
de
là
Hey,
from
here,
from
there
Eh,
dis-moi,
dis-moi
Hey,
tell
me,
tell
me
La
vie
j'comprends
pas
I
don't
understand
life
Eh,
dis-moi,
dis-moi
Hey,
tell
me,
tell
me
Eh,
de
ci,
de
là
Hey,
from
here,
from
there
Eh,
dis-moi,
dis-moi
Hey,
tell
me,
tell
me
La
vie
j'comprends
pas
I
don't
understand
life
De
l'argent
t'en
as
Do
you
have
money?
Eh
ben,
d'après
toi
Well,
what
do
you
think?
Et
la
vie,
un
jeu
par
toujours
gentil
And
life,
a
game
that's
not
always
kind
Cherche
l'équilibre
Seek
balance
Trouve
le
milieu
Find
the
middle
C'est
la
régle
du
jeu
That's
the
rule
of
the
game
Tu
plantes
tes
racines
You
plant
your
roots
Fais
pousser
des
ailes
Make
your
wings
grow
Donne
ton
amour
inconditionnel
Give
your
unconditional
love
Eh,
dis-moi,
dis-moi
Hey,
tell
me,
tell
me
Eh,
de
ci,
de
là
Hey,
from
here,
from
there
Eh,
dis-moi,
dis-moi
Hey,
tell
me,
tell
me
La
vie
j'comprends
pas
I
don't
understand
life
Eh,
dis-moi,
dis-moi
Hey,
tell
me,
tell
me
Eh,
de
ci,
de
là
Hey,
from
here,
from
there
Eh,
dis-moi,
dis-moi
Hey,
tell
me,
tell
me
La
vie
j'comprends
pas
I
don't
understand
life
Et
qu'est-ce
que
tu
manges?
And
what
do
you
eat?
Bof,
je
m'arrange
Well,
I
make
do
Mais
qui
es-tu?
But
who
are
you?
Une
personne,
rien
de
plus
A
person,
nothing
more
Quel
est
ton
nom?
What's
your
name?
Ça
dépend
de
l'horizon
It
depends
on
the
horizon
Et
l'amour
c'est
ma
loi
depuis
toujours
And
love
has
always
been
my
law
Et
l'humour
c'est
ma
foi
sans
détours
And
humor
has
always
been
my
faith
Je
veux
être
l'arbre
des
champs
I
want
to
be
the
tree
of
the
fields
Offrir
mes
fleurs
à
tout
vent
To
offer
my
flowers
to
every
wind
Parmi
les
éléments
Among
the
elements
Vivre
plus
de
500
ans
To
live
for
more
than
500
years
Entre
le
ciel
et
la
terre
Between
heaven
and
earth
J'ai
des
joies
éphémères
I
have
ephemeral
joys
J'aime
mieux
la
vie
I
prefer
life
Quand
l'amour
irradie
When
love
radiates
Eh,
dis-moi,
dis-moi
Hey,
tell
me,
tell
me
Eh,
de
ci,
de
là
Hey,
from
here,
from
there
Eh,
dis-moi,
dis-moi
Hey,
tell
me,
tell
me
La
vie
j'comprends
pas
I
don't
understand
life
Eh,
dis-moi,
dis-moi
Hey,
tell
me,
tell
me
Eh,
de
ci,
de
là
Hey,
from
here,
from
there
Eh,
dis-moi,
dis-moi
Hey,
tell
me,
tell
me
La
vie
j'comprends
pas
I
don't
understand
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כהן ריף, כהן פטריסיה
Альбом
Dis Moi
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.