רמי קלינשטיין - הים כבר לא - перевод текста песни на немецкий

הים כבר לא - רמי קלינשטייןперевод на немецкий




הים כבר לא
Das Meer nicht mehr
הים כבר לא צועק לה, "תעשי לי טוב"
Das Meer schreit ihr nicht mehr zu, "Tu mir gut"
אבל את החיוך שלה הוא עוד שומר איתו
Aber ihr Lächeln bewahrt es noch bei sich
ראיתי אותה עוברת ברחוב
Ich sah sie die Straße entlanggehen
עם שקית של מכולת ועיתון
Mit einer Einkaufstüte und einer Zeitung
מתאים לה ככה - בשיער ארוך
Es steht ihr so - mit langen Haaren
היא לא נוקמת בו יותר עם מספריים מוטרפים
Sie rächt sich nicht mehr an ihm mit verrückten Scheren
לא רוצה להתוודות ולא אורזת מזוודות
Will nicht gestehen und packt keine Koffer
במקום זה היא מנקה את אוסף הצדפים
Stattdessen reinigt sie ihre Muschelsammlung
פעם אהבתי להסביר ולקלל
Früher liebte ich es zu erklären und zu fluchen
עד שהתרוקנו כל השבועות והטקסים
Bis alle Schwüre und Rituale aufgebraucht waren
בסך הכל אני רק מנסה להתרגל
Im Grunde versuche ich nur, mich daran zu gewöhnen
מבריח קצת סחורה לא מסוכנת בכיסים
Schmuggle ein wenig ungefährliche Ware in den Taschen
נפגשנו על החוף בסוף קיץ מלטף
Wir trafen uns am Strand am Ende eines sanften Sommers
הים הדליק אותנו לשחק עם גפרורים
Das Meer zündete uns an, mit Streichhölzern zu spielen
היא חשבה שזה רומנטי לשפוך ג′ריקן עם נפט
Sie dachte, es sei romantisch, einen Kanister Öl auszuschütten
שיחטפו אותה המים מהסלעים הבוערים
Damit das Wasser sie von den brennenden Felsen reißt
עשינו אהבה כאילו סוף העולם כבר כאן
Wir liebten uns, als wäre das Ende der Welt schon da
מילאנו חול שחור לתוך פחים
Füllten schwarzen Sand in Eimer
ניפחנו כלי זכוכית, מכרנו יופי רוב הזמן
Bliesen Glasgefäße, verkauften meistens Schönheit
אבל זכוכית עושה גם חתכים
Aber Glas verursacht auch Schnitte
פעם אהבתי להסביר ולקלל
Früher liebte ich es zu erklären und zu fluchen
עד שהתרוקנו כל השבועות והטקסים
Bis alle Schwüre und Rituale aufgebraucht waren
בסך הכל אני רק מנסה להתרגל
Im Grunde versuche ich nur, mich daran zu gewöhnen
מבריח קצת סחורה לא מסוכנת בכיסים
Schmuggle ein wenig ungefährliche Ware in den Taschen
והיא, אה-הא
Und sie, ah-ha
ראיתי אותה עוברת
Ich sah sie vorbeigehen
הים כבר לא, אבל החיוך שלה כמו אז
Das Meer nicht mehr, aber ihr Lächeln wie damals
חשבתי - אם אני עוצר, גם היא עוצרת
Ich dachte - wenn ich anhalte, hält sie auch an
נפנפתי דרך החלון ונתתי גז
Winkte durchs Fenster und gab Gas





Авторы: קליינשטיין רמי, הלל אלון, להב צרויה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.