Текст и перевод песни Rami Kleinstein - רוחות מלחמה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שני
בדצמבר
רוחות
מנשבות
Второе
декабря,
ветры
дуют,
מבעירות
את
הכתובת
על
הקיר
Поджигают
надпись
на
стене.
יושב
וכותב
לך
רק
כמה
שורות
Сижу
и
пишу
тебе
всего
пару
строк,
כל
כך
רחוק
מהעיר
Так
далеко
от
города.
כשקוראים
אז
באים,
כך
היה
וכך
יהיה
Когда
зовут,
тогда
идут,
так
было
и
так
будет,
גם
בלי
לדעת
למה,
איך
ומה
Даже
не
зная
зачем,
как
и
что.
מותר
לקוות
שממש
בקרוב
Можно
надеяться,
что
совсем
скоро
עוד
נצעד
בדרכי
החוכמה
Мы
еще
пойдем
путями
мудрости.
רוחות
מלחמה,
איפה
התקווה
Ветры
войны,
где
же
надежда?
עוברות
שנים
ללא
תשובה
Проходят
годы
без
ответа.
נשאר
לנשק
את
לחייך
לפני
שאלך
Остается
поцеловать
твои
щеки,
прежде
чем
уйду,
לזכור
מה
שהשארתי
אצלך
Запомнить
то,
что
оставил
у
тебя.
אל
תדאגי,
תשמרי
על
הבית
Не
волнуйся,
береги
дом,
אני
כאן
אשמור
על
עצמי
Я
здесь,
буду
беречь
себя.
ערב
יורד
על
מטע
עצי
זית
Вечер
опускается
на
оливковую
рощу,
ואל
תשכחי
שאני-
И
не
забывай,
что
я
-
מוסר
לקטנות
נשיקות
מהאבא
Передаю
малышкам
поцелуи
от
папы,
הכי
מנשק
בעולם
Самого
целующего
в
мире.
שתי
ילדות
שתי
דקות
מכפר
סבא
Две
девочки,
в
двух
минутах
от
Кфар-Савы,
נראות
לי
לרגע
כמותן
На
мгновение
кажутся
мне,
как
они.
רוחות
מלחמה,
איפה
התקווה
Ветры
войны,
где
же
надежда?
עוברות
שנים
ללא
תשובה
Проходят
годы
без
ответа.
נשאר
לנשק
את
לחייך
לפני
שאלך
Остается
поцеловать
твои
щеки,
прежде
чем
уйду,
לזכור
מה
שהשארתי
אצלך
Запомнить
то,
что
оставил
у
тебя.
בתוך
היום
יום
שדורך
ומועך
В
суете
дней,
что
давит
и
топчет,
לא
ברור
מה
בעצם
חשוב
Непонятно,
что
на
самом
деле
важно.
יותר
מהכל
מתפלל
שאני
Больше
всего
молюсь,
чтобы
я
אתברך
ואראה
אותך
שוב
Был
благословлен
и
увидел
тебя
снова.
רוחות
מלחמה,
איפה
התקווה
Ветры
войны,
где
же
надежда?
עוברות
שנים
ללא
תשובה
Проходят
годы
без
ответа.
דברים
שרציתי
לומר
לך
Слова,
что
хотел
тебе
сказать,
עכשיו
אני
שר
לך
בפעם
הראשונה
Сейчас
я
пою
тебе
впервые.
רוחות
מלחמה
ואין
שום
תקווה
Ветры
войны,
и
нет
никакой
надежды,
כאן
מאדמת
המריבה
Здесь,
с
земли
раздора.
נשאר
לנשק
את
לחייך
לפני
שאלך
Остается
поцеловать
твои
щеки,
прежде
чем
уйду,
לזכור
מה
שהשארתי,
השארתי
אצלך.
Запомнить
то,
что
оставил,
оставил
у
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: גולדשטיין עדיאל, קליינשטיין רמי, ברזוליק ארז
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.