Текст и перевод песни שלומי שבן - דמוקראסי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בחלומי
אני
במועדון
לילה
אפלולי
Мне
снится:
я
в
темном
ночном
клубе,
דחוס
קהל
הביל
סמיך
ספוג
ומעושן
Набитом
битком,
воздух
густой,
прокуренный,
спёртый.
במה
גבוהה
שהוארה
קלושות
ממש
מולי
Передо
мной
сцена,
тускло
освещенная,
ולצידה
פסנתר
ישן
שמאליו
כמו
מנוגן
А
рядом
с
ней
старый
рояль,
словно
кто-то
на
нём
играл.
לפתע
אור
חזק
שטף
את
הבמה
Вдруг
сцена
заливается
ярким
светом,
חצוצרה
ותוף
חצוצרה
ותוף
חברו
אל
הפסנתר
К
роялю
присоединяются
труба
и
барабан,
ואז
על
הבמה
הופיע
פרעכה
עצומה
И
на
сцену
выходит
кошмарное
создание
—
אדמדמת
עורף
וכפולת
סנטר
Дряблая
кожа,
двойной
подбородок,
взгляд
безумный.
התחילה
לנוע
בכבדות
בחוסר
חן
Оно
двигалось
неуклюже,
тяжело,
בלי
טעם
ברישול
גמרה
להתפשט
Безвкусно,
небрежно,
закончив
раздеваться
догола.
בדל
סיגר
כבוי
בפיה
זנב
חיוך
דשן
В
зубах
потухшая
сигара,
на
губах
сальная
улыбка,
חלולת
מבט
לקח
לי
זמן
להתעשת
Пустой
взгляд,
потребовалось
время,
чтобы
прийти
в
себя.
שלפה
בקבוק
של
וויסקי
והתיזה
באויר
Оно
схватило
бутылку
виски,
брызнуло
в
воздух,
ועל
ראשה
רוקנה
את
נפש
הבקבוק
И
на
свою
голову
вылило
остатки,
את
הוויסקי
הניגר
עליה
בליקלוק
אדיר
Липкий
виски
стекал
по
нему
огромными
каплями,
הגירה
אל
קירבה
שהודה
לה
בגיהוק
Оно
прижалось
к
стене,
которая,
казалось,
отвечала
ему
адским
пламенем.
הקהל
הריע
ושאג
ממושכות
Толпа
ревела
и
долго
аплодировала,
או
אז
היא
ניגשה
אל
קידמת
הבמה
Тогда
оно
подошло
к
краю
сцены
ועם
כל
הבוז
הזב
משפתיים
נפוחות
И
со
всем
презрением
мира,
исходящим
из
его
опухших
губ,
התחילה
להשתין
בעמידה
כמו
בהמה
Оно
начало
мочиться
стоя,
как
животное.
על
כל
מריע
ועל
כל
צורח
ועל
כל
שואג
На
каждого,
кто
аплодировал,
кричал
и
приветствовал
его,
זה
רק
חלום
אמר
אחד
פלאי
עומד
לצידי
«Это
всего
лишь
сон»,
— сказал
парень,
стоявший
рядом,
שהרגיש
בי
שהייתי
הולך
ונעשה
דואג
Он
заметил,
что
я
начинаю
беспокоиться.
זה
רק
חלום
וזה
לא
הכל
ולא
תשכח
זאת
ידידי
«Это
всего
лишь
сон,
дружище,
и
не
более
того,
не
забывай
об
этом».
גמרה
את
זה
עם
הזילזול
שבסיגר
כבוי
Оно
закончилo
с
этим
же
презрением,
потушив
сигару,
והפנתה
אל
הקהל
את
אחוריה
הכבדים
И
повернулось
к
толпе
своей
массивной
спиной.
כרעה
התכופפה
פתחה
אותם
רפוי
רפוי
Присело
на
корточки,
медленно
раздвинуло
ягодицы
והתחילה
לחרבן
על
פני
כל
האוהדים
И
начало
испражняться
на
всех
своих
поклонников.
שאלתי
את
העומד
לצידי
מי
היא
Я
спросил
у
парня,
кто
это
ומי
המתפלשים
בשפכיה
ונותנים
לה
מלוכה
И
кто
эти
люди,
что
валяются
в
его
нечистотах
и
поклоняются
ему.
ענה
זו
קוראים
לה
דמוקראסי
או
דמוקראקי
Он
ответил:
«Её
зовут
Демократия
или
Демократия,
ואלה
הנותנים
לה
הם
בני
עמך
А
те,
кто
ей
поклоняются,
— это
твои
люди».
שאלתי
אותו
מהר
אם
עוד
יש
מקום
Я
быстро
спросил
его,
есть
ли
ещё
место,
לשקול
בדחיפות
חיובית
דחיפות
חיובית
ביותר
Чтобы
срочно,
очень
срочно,
את
יציאתי
המוקדמת
לאלתר
מזה
החלום
Рассмотреть
возможность
моего
немедленного
выхода
из
этого
сна.
והעברתי
המיידית
לחלום
אחר
И
перехода
в
другой
сон.
ענה
אפשר
לסדר
לך
שתתעורר
איש
צעיר
Он
ответил:
«Можно
устроить
так,
чтобы
ты
проснулся,
молодой
человек,
אך
זה
בכלל
לא
מומלץ
להיחפז
ולהחליף
חלום
Но
вообще-то
не
рекомендуется
спешить
и
менять
сны,
שלא
תמצא
את
עצמך
יום
אחד
מתחרט
מצטער
Чтобы
однажды
ты
не
обнаружил,
что
сожалеешь
и
раскаиваешься,
או
אפילו
מתגעגע
למה
שכה
דוחה
אותך
היום
Или
даже
скучаешь
по
тому,
что
так
отталкивает
тебя
сегодня».
גמרה
את
זה
וקמה
באדישות
גלויה
Оно
закончило
и
встало
с
явным
безразличием,
ריטטה
אותם
קלות
הפריחה
סרח
מתאבך
Легко
вытерлось,
распространяя
зловоние,
ובענן
הזה
יצאה
מתנדנדת
על
בלימה
תלויה
בלויה
И
в
этом
облаке
уплыло
прочь,
покачиваясь,
повиснув
в
воздухе,
כשעיגול
האור
על
עורף
אדמדם
החל
דועך
В
то
время
как
ореол
света
над
его
красной
кожей
начал
меркнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אריאל מאיר ז"ל, תלמודי אייל, הנדלר בן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.