שאזאמאט - עוד יום - перевод текста песни на немецкий

עוד יום - שאזאמאטперевод на немецкий




עוד יום
Noch ein Tag
אז ככה זה מרגיש כאן בתחתית
So fühlt es sich also hier unten an
השמש מטגנת תראשים המכונית כולה עשן
Die Sonne brät die Köpfe, das Auto ist voller Rauch
מונחת על הצד
Liegt auf der Seite
אפר ואבק שממלא את האוויר
Asche und Staub erfüllen die Luft
אם חסרה לנו טיפת מזל
Wenn uns ein Tropfen Glück fehlt
עכשיו הזמן לצאת ולתמלל את הסיפור
Jetzt ist es Zeit, auszusteigen und die Geschichte zu erzählen
לא התכנסנו סתם
Wir haben uns nicht umsonst versammelt
כי ממשיכים להתגלגל למרות הבלאגן
Denn wir rollen weiter, trotz des Chaos
מיקאסה בבאגז ושיר בלב
Mikasa im Kofferraum und ein Lied im Herzen
בשביל לא מסומן
Für einen unmarkierten Weg
ואולי כל המסע היה לשווא
Und vielleicht war die ganze Reise umsonst
האם המיץ הזה שווה את הסחיטה
Ist dieser Saft die Mühe wert?
אם אין עתיד אז ניתמקד בזמן עכשיו
Wenn es keine Zukunft gibt, konzentrieren wir uns auf das Jetzt
בסוף מה שיהיה סביר שכבר קרה
Am Ende ist das, was sein wird, wahrscheinlich schon geschehen
אפשר גם לשחרר
Man kann auch loslassen
כי לא למדנו כלום
Weil wir nichts gelernt haben
מכאן רק ישתפר או נישאר תקועים בלופ
Von hier aus wird es nur besser oder wir bleiben in einer Schleife stecken
בסוף הכל חוזר
Am Ende kehrt alles zurück
ושוב עושים אותה טעות
Und wieder machen wir denselben Fehler
בכל זאת עוד שווה ננסה נתקן ונסתדר
Trotzdem, noch eine Runde, wir werden es versuchen, reparieren und klarkommen
עד שיבוא מבול
Bis die Flut kommt
פזמון
Refrain
עוד יום
Noch ein Tag
לסחוב
Zu schleppen
שמש וחול
Sonne und Sand
הגענו לשפל
Wir haben den Tiefpunkt erreicht
אז יצאנו לדרך
Also haben wir uns auf den Weg gemacht
עוד יום
Noch ein Tag
לסחוב
Zu schleppen
שמש וחול
Sonne und Sand
יצאנו לדרך
Wir haben uns auf den Weg gemacht
והיא ארוכה
Und er ist lang
אז ככה זה מרגיש כאן בתחתית
So fühlt es sich also hier unten an
תקועים עמוק בבוץ בחום של תל אביב
Stecken tief im Schlamm in der Hitze von Tel Aviv
מדוכדך על הספה שבאולפן
Deprimiert auf dem Sofa im Studio
עוד יום קופל נזרק לפח ולא כתבתי שיר
Noch ein Tag verknüllt, in den Müll geworfen, und ich habe kein Lied geschrieben
ואז מה אם אני לא תמיד בשיא
Na und, wenn ich nicht immer in Bestform bin
עוד לא מצאתי את השפיץ של התכלית
Ich habe den Sinn der Sache noch nicht gefunden
עוד רגע מסכמים
Gleich ist Schluss
בדרך לפסגה מכוסים אבק דרכים
Auf dem Weg zum Gipfel, bedeckt mit Straßenstaub
כשנדלקו הפנסים
Als die Lichter angingen
הזמן עצר
Die Zeit blieb stehen
לא הגענו לעתיד
Wir haben die Zukunft nicht erreicht
כן נפלנו אל הריק
Ja, wir sind ins Leere gefallen
ובתחתית התחלנו להבין את התחושה של כישלון
Und ganz unten begannen wir, das Gefühl des Scheiterns zu verstehen
אבל כאן על הבמה
Aber hier auf der Bühne
קולטים (פיתאום)עפים מהעוצמה
Verstehen wir (plötzlich) und fliegen von der Kraft
של אנשים שרים איתנו את המילים של הפזמון
Von Leuten, die mit uns die Worte des Refrains singen
עכשיו אתם עונים
Jetzt antwortet ihr
לא נותנים ליפול
Lasst mich nicht fallen
עכשיו כולכם עדים
Jetzt seid ihr alle Zeugen
כולכם כוכבי מרום
Ihr alle, Sterne des Himmels
אם זה הסוף אז הטוב
Wenn das das Ende ist, mein Schatz,
בוא ניתן הכל
Lass uns alles geben
בדרך לקרחון
Auf dem Weg zum Eisberg
תופסים את הכינור
Greifen zur Geige
והיא ארוכה
Und er ist lang
עוד יום
Noch ein Tag
לסחוב
Zu schleppen
שמש וחול
Sonne und Sand
הגענו לשפל
Wir haben den Tiefpunkt erreicht
אז יצאנו לדרך
Also haben wir uns auf den Weg gemacht
עוד יום
Noch ein Tag
לסחוב
Zu schleppen
שמש וחול
Sonne und Sand
יצאנו לדרך
Wir haben uns auf den Weg gemacht
והיא ארוכה
Und er ist lang





Авторы: ריף שפירא


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.