Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
פסק זמן - מחצית
Auszeit - Halbzeit
על
צומת
אלונים
יורדת
שמש
Über
der
Kreuzung
Alonim
sinkt
die
Sonne
ונשבע
זאת
השעה
הכי
יפה
ביום
und
ich
schwöre,
das
ist
die
schönste
Stunde
des
Tages
הזמן
עובר
מהר
מאמצע
הדרך
Die
Zeit
vergeht
schnell
ab
der
Mitte
des
Weges
אז
תפתח
חלון
Also
öffne
das
Fenster
נעצור
רגע
בצד
כאן
lass
uns
hier
kurz
anhalten,
יש
פה
נוף
טוב
מיניוואן
של
גזלן
hier
gibt
es
eine
schöne
Aussicht,
Minivan
eines
Gazellenhändlers
תן
שני
שוקובו
ושניים
פסק
זמן
Gib
mir
zwei
Schokoriegel
und
zwei
"Pask
Zaman"
קלאסי
או
לבן
ארטיק
מעולה
Klassisch
oder
weiß,
ein
ausgezeichnetes
Eis
טיימיניג
מצויין
Perfektes
Timing
לפיפי
מול
שקיעה
für
eine
Pinkelpause
vor
dem
Sonnenuntergang
מרגיש
המלך
של
ההר
Ich
fühle
mich
wie
der
König
des
Berges
אחלה
הפסקה
להוריד
תפאניקה
Tolle
Pause,
um
die
Panik
abzubauen
קצת
להירגע
מכל
הבלאגן
Ein
bisschen
entspannen
vom
ganzen
Chaos
נהיה
צפוף
וחם
בספסל
האחורי
Es
wurde
eng
und
heiß
auf
der
Rückbank
גבר
תן
למתוח
איברים
Lass
mich
meine
Glieder
strecken,
Liebling.
תן
לי
לעזוב
את
תל
אביב
Lass
mich
Tel
Aviv
verlassen
תן
לי
להניע
תמכונית
Lass
mich
das
Auto
starten
תרגיש
את
האוויר
Spüre
die
Luft
הגענו
לצפון
Wir
sind
im
Norden
angekommen
הורדנו
כפכפים
Wir
haben
die
Flip-Flops
ausgezogen
על
צומת
אלונים
יורדת
שמש
Über
der
Kreuzung
Alonim
sinkt
die
Sonne
ונשבע
זאת
השעה
הכי
יפה
ביום
und
ich
schwöre,
das
ist
die
schönste
Stunde
des
Tages
הזמן
עובר
מהר
מאמצע
הדרך
Die
Zeit
vergeht
schnell
ab
der
Mitte
des
Weges
אז
תפתח
חלון
Also
öffne
das
Fenster
אפשר
לנשום
Man
kann
atmen
על
צומת
אלונים
יורדת
שמש
Über
der
Kreuzung
Alonim
sinkt
die
Sonne
ונשבע
זאת
השעה
הכי
יפה
ביום
und
ich
schwöre,
das
ist
die
schönste
Stunde
des
Tages
הזמן
עובר
מהר
מאמצע
הדרך
Die
Zeit
vergeht
schnell
ab
der
Mitte
des
Weges
אז
תפתח
חלון
Also
öffne
das
Fenster
אפשר
לנשום
Man
kann
atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ריף שפירא
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.