Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הוא לא ידע את שמה
Er kannte ihren Namen nicht
הלך
הוא
יום
אחד
בדרך
לבאר
שבע
Eines
Tages
ging
er
auf
dem
Weg
nach
Be'er
Sheva,
הרוח
מן
הים
את
השיחים
ליטף
Der
Wind
vom
Meer
streichelte
die
Büsche,
ליד
אילן
זקן
היא
את
ראשה
הסבה
Neben
einem
alten
Baum
wandte
sie
ihr
Haupt,
וצמתה
ירדה
ירוד
מן
הכתף
Und
ihr
Zopf
fiel
herab
von
ihrer
Schulter.
הגדוד
המשיך
לצעוד
Das
Bataillon
marschierte
weiter,
ועם
הגדוד
הלך
הוא
Und
er
ging
mit
dem
Bataillon,
ואת
פניו
נשקו
גם
רוח,
גם
חמה
Und
sein
Gesicht
küssten
Wind
und
Sonne,
אבל
בחניה
Aber
in
einer
Rast,
לילית
אחת,
נוכח
הוא
In
einer
Nacht,
erkannte
er,
נוכח
הוא
כי
שכח
לשאול
אותה
לשמה
Erkannte
er,
dass
er
vergaß,
sie
nach
ihrem
Namen
zu
fragen.
הוא
לא
ידע
את
שמה
Er
kannte
ihren
Namen
nicht,
אבל
אותה
צמה
Aber
jener
Zopf,
הלכה
עמו
לאורך
כל
הדרך
Begleitete
ihn
den
ganzen
Weg,
והוא
ידע
יש
יום
Und
er
wusste,
es
kommt
der
Tag,
בו
יפגשו
פתאום
Da
werden
sie
sich
plötzlich
treffen,
עם
שחר
של
טללים
או
שמש
ערב
Im
Morgengrauen
mit
Tautropfen
oder
Abendsonne.
הקיץ
השני
החליף
גוונים
וצבע
Der
zweite
Sommer
wechselte
Farben
und
Töne,
פטרול
סיור
חזר
מלילה
של
סיון
Eine
Patrouille
kehrte
von
einer
Sivan-Nacht
zurück,
מיהר
האמבולנס
בדרך
לבאר
שבע
Der
Krankenwagen
eilte
auf
dem
Weg
nach
Be'er
Sheva,
והיא
חיכתה
חיכתה
לו
בחלוק
לבן
Und
sie
wartete,
wartete
auf
ihn
in
einem
weißen
Kittel.
והוא
שאל
"האם?"
Und
er
fragte:
"Ist
es
so?"
והיא
ענתה
"זוכרת"
Und
sie
antwortete:
"Ich
erinnere
mich",
וכה
דיברו
שעות
איש
לא
ידע
על
מה
Und
so
sprachen
sie
stundenlang,
niemand
wusste
worüber,
וכשהלך
בלי
שוב
Und
als
er
ging,
ohne
wiederzukehren,
והיא
נותרה
חיוורת
Und
sie
blass
zurückblieb,
זכרה
היא
כי
שכח
לשאול
אותה
לשמה
Erinnerte
sie
sich,
dass
er
vergaß,
sie
nach
ihrem
Namen
zu
fragen.
הוא
לא
ידע
את
שמה
Er
kannte
ihren
Namen
nicht,
אבל
אותה
צמה
Aber
jener
Zopf,
הלכה
עמו
לאורך
כל
הדרך
Begleitete
ihn
den
ganzen
Weg,
והוא
ידע
יש
יום
Und
er
wusste,
es
kommt
der
Tag,
בו
יפגשו
פתאום
Da
werden
sie
sich
plötzlich
treffen,
עם
שחר
של
טללים
או
שמש
ערב
Im
Morgengrauen
mit
Tautropfen
oder
Abendsonne.
הוא
לא
ידע
את
שמה
Er
kannte
ihren
Namen
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: חפר חיים ז"ל, גולדמן גדי, ארגוב אלכסנדר סשה ז"ל
Альбом
הנני
дата релиза
01-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.