שי אברמסון - יש פרחים - перевод текста песни на немецкий

יש פרחים - שי אברמסוןперевод на немецкий




יש פרחים
Es gibt Blumen
הראית איזה יופי
Hast du diese Schönheit gesehen,
שרעד ברוח סתיו
die im Herbstwind zitterte?
שדה זהב דעך באופל
Ein goldenes Feld erlosch in der Dunkelheit
והדליק נרות חצב
und entzündete die Kerzen der Meerzwiebel.
הראית איזה אודם
Hast du diese Röte gesehen,
שצעק למרחקים
die in die Ferne rief?
שדה דמים היה שם קודם
Ein Blutfeld war es zuvor,
ועכשיו הוא שדה פרגים
und jetzt ist es ein Mohnfeld.
אל תקטוף נערי
Pflücke nicht, meine Liebe,
יש פרחים שבני חלוף
es gibt Blumen, die vergänglich sind,
יש פרחים שעד אינסוף
es gibt Blumen, die bis zur Unendlichkeit
נשארים במנגינה
in der Melodie bleiben.
אל תקטוף נערי
Pflücke nicht, meine Liebe,
יש פרחים שבני חלוף
es gibt Blumen, die vergänglich sind,
יש פרחים שעד אינסוף
es gibt Blumen, die bis zur Unendlichkeit
עם המנגינה
mit der Melodie verbleiben.
הראית מה השחיר שם?
Hast du gesehen, was dort schwärzte?
שדה קוצים הוא, נערי
Es ist ein Dornenfeld, meine Liebe,
שהיה עזוב בקיץ
das im Sommer verlassen war
ועכשיו הוא שדה חריש
und jetzt ist es ein Pflugfeld.
הראית מה הלובן?
Hast du das Weiße gesehen?
נערי, זה שדה בוכים
Meine Liebe, das ist ein Feld der Weinenden,
דמעותיו הפכו לאבן
dessen Tränen zu Stein wurden,
אבניו בכו פרחים
dessen Steine Blumen weinten.
אל תקטוף נערי
Pflücke nicht, meine Liebe,
יש פרחים שבני חלוף
es gibt Blumen, die vergänglich sind,
יש פרחים שעד אינסוף
es gibt Blumen, die bis zur Unendlichkeit
נשארים במנגינה
in der Melodie bleiben.
אל תקטוף נערי
Pflücke nicht, meine Liebe,
יש פרחים שבני חלוף
es gibt Blumen, die vergänglich sind,
יש פרחים שעד אינסוף
es gibt Blumen, die bis zur Unendlichkeit
עם המנגינה
mit der Melodie verbleiben.





Авторы: גולדמן גדי, אמריליו מוני, יונתן נתן ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.