Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר המעלות
Ein Wallfahrtslied
שִׁיר
הַמַּעֲלוֹת
בְּשׁוּב
יְהוָה
Ein
Wallfahrtslied.
Als
der
HERR
das
Geschick
Zions
wendete,
אֶת
שִׁיבַת
צִיּוֹן
הָיִינוּ
כְּחֹלְמִים
da
waren
wir
wie
Träumende.
אָז
יִמָּלֵא
שְׂחוֹק
פִּינוּ
וּלְשׁוֹנֵנוּ
רִנָּה
Da
füllte
sich
unser
Mund
mit
Lachen
und
unsere
Zunge
mit
Jubel.
אָז
יֹאמְרוּ
בַגּוֹיִם
Da
sagte
man
unter
den
Völkern:
הִגְדִּיל
יְהוָה
לַעֲשׂוֹת
עִם
אֵלֶּה
Der
HERR
hat
Großes
an
ihnen
getan!
הִגְדִּיל
יְהוָה
לַעֲשׂוֹת
עִמָּנו
Der
HERR
hat
Großes
an
uns
getan,
הָיִינוּ
שְׂמֵחִים
wir
waren
fröhlich.
שׁוּבָה
יְהוָה
אֶת
שְׁבִיתֵנוּ
Wende,
HERR,
unser
Geschick,
כַּאֲפִיקִים
בַּנֶּגֶב
wie
die
Bäche
im
Südland.
הַזֹּרְעִים
בְּדִמְעָה
Die
mit
Tränen
säen,
בְּרִנָּה
יִקְצֹרוּ
werden
mit
Freuden
ernten,
meine
Liebste.
הָלוֹךְ
יֵלֵךְ
וּבָכֹה
Er
geht
weinend
hin
נֹשֵׂא
מֶשֶׁךְ
הַזָּרַע
und
trägt
den
Samen
zur
Aussaat.
בֹּא
יָבֹא
Er
wird
kommen,
יָבֹא
בְרִנָּה
er
wird
kommen
mit
Freuden,
meine
Liebste,
אֲלֻמֹּתָיו
Garben
tragen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פיניע מינקובסקי, תהילים
Альбом
הנני
дата релиза
01-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.