Текст и перевод песни שיר שני - חייל אני
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כזה
אני,
אני
כזה,
אני
כזה
חייל
This
I
am,
I
am
this,
I
am
this
soldier
כזה
אני,
אני
כזה,
אני
כזה
חייל
This
I
am,
I
am
this,
I
am
this
soldier
אינני
מבין
גדול
בשירה
I
am
not
a
great
expert
in
poetry
אני
אינני
מבין
ת'משפטים
הלא
גמורים
I
do
not
understand
the
incomplete
phrases
שיש
בסופם
That
have
at
their
end
מילה
שנלקחה
מהשפה
העברית
A
word
taken
from
the
Hebrew
language
אך
שונתה
לפי
צורכי
הזמן
והמקום
But
altered
according
to
the
needs
of
the
time
and
place
מהי
לא
אדע
What
it
is
I
do
not
know
כזה
אני,
אני
כזה,
אני
כזה
חייל
This
I
am,
I
am
this,
I
am
this
soldier
אינני
מכיר
תאוריות
פילוסופיות
על
בוריין
I
am
not
familiar
with
philosophical
theories
to
their
core
רק
שמץ
מהן
ממה
שהזכירו
בתיכון
Just
a
smattering
of
them
from
what
they
mentioned
in
high
school
קורא
עיתונים
אך
איני
מתעכב
על
כל
המודעות
I
read
newspapers
but
I
do
not
dwell
on
all
the
advertisements
אינני
קורא
נאמן
לא
לעיתון
לא
לכתב
I
am
not
a
faithful
reader
neither
to
the
newspaper
nor
to
the
writer
כזה
אני,
אני
כזה,
אני
כזה
חייל
This
I
am,
I
am
this,
I
am
this
soldier
אני
אוהב
ספרות
יפה
אבל
לא
את
קפקא
I
love
fiction
but
not
Kafka
להרצאה
לא
אלך
אלא
אזדמן
I
will
not
attend
a
lecture
unless
I
am
invited
אני
מתעניין
באנשים
בדברים
בסרטים
רציניים
I
am
interested
in
people
in
things
in
serious
films
אני
לא
אוהב
לפטפט
וכן
אוהב
לשוחח
I
do
not
like
to
chat
but
I
do
like
to
talk
כזה
אני,
אני
כזה,
אני
כזה
חייל
This
I
am,
I
am
this,
I
am
this
soldier
כזה
אני,
אני
כזה,
אני
כזה
חייל
This
I
am,
I
am
this,
I
am
this
soldier
אני,
אני
אחד
שכזה
I,
I
am
one
of
those
עייף
ממלחמות,
פצועים
והרוגים
Tired
of
wars,
wounded
and
killed,
עייף
ממוקשים
ומאצבע
עצבנית,
Tired
of
mines
and
of
a
nervous
finger,
כל
לילה,
כל
לילה,
כל
לילה
Every
night,
every
night,
every
night
כל
לילה,
כל
לילה,
כל
לילה
Every
night,
every
night,
every
night
כל
לילה,
כל
לילה,
כל
לילה
Every
night,
every
night,
every
night
כל
לילה,
כל
לילה,
כל
לילה
Every
night,
every
night,
every
night
האם
יש
פה
מישהו
היכול
להעיד,
Is
there
anyone
here
who
can
testify,
שהוא
עצמו,
שהוא
עצמו,
שהוא
אינו
כזה
That
he
himself,
that
he
himself,
that
he
is
not
this
שהוא
עצמו
שהוא
עצמו,
שהוא
אינו
חייל?
That
he
himself,
that
he
himself,
that
he
is
not
a
soldier?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: דוידוב עודד, שני שיר, דגן גדעון
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.