Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
את
זוכרת
אחותי
Erinnerst
du
dich,
meine
Schwester
מה
שאז
לחשת
לי
Was
du
mir
damals
zugeflüstert
hast
מה
שאז
הבטחת
לי
Was
du
mir
damals
versprochen
hast
איך
מחקת
לי
את
הדמעה
Wie
du
mir
die
Träne
weggewischt
hast
איך
ראית
לי
את
הנשמה
Wie
du
meine
Seele
gesehen
hast
כשהשמש
נעלמה
Als
die
Sonne
verschwand
למקום
אחר,
אחר
An
einen
anderen
Ort,
einen
anderen
את
זוכרת
אחותי
Erinnerst
du
dich,
meine
Schwester
מה
שאז
אבד
בי
Was
damals
in
mir
verloren
ging
משהו
נולד
בי
Etwas
wurde
in
mir
geboren
המשקולת
לרגליי
Das
Gewicht
an
meinen
Füßen
הצמרמורת
בידיי
Die
Gänsehaut
an
meinen
Händen
והחופש
בעיניי
Und
die
Freiheit
in
meinen
Augen
שתמיד
חוזר,
בוער,
דוהר
אותי
Die
immer
zurückkehrt,
brennt,
mich
vorantreibt
שתינו
נלחמות
להחזיק
את
החיים
Wir
beide
kämpfen,
um
das
Leben
festzuhalten
להתפייס
עם
הסופות,
לדבר
עם
אלוהים
Uns
mit
den
Stürmen
zu
versöhnen,
mit
Gott
zu
sprechen
ולפקוח
ת'עיינים
- יש
דברים
יפים
לראות
Und
die
Augen
zu
öffnen
– es
gibt
schöne
Dinge
zu
sehen
יש
שמיים,
אין
שמיים
Gibt
es
Himmel,
gibt
es
keinen
Himmel
ואנחנו
נישארות
Und
wir
bleiben
את
יודעת
אחותי
Du
weißt,
meine
Schwester
זה
כבר
לא
כואב
לי
Es
tut
mir
nicht
mehr
weh
זה
כבר
לא
טורף
בי
Es
zerreißt
mich
nicht
mehr
חוט
המשי
מסתלסל
Der
Seidenfaden
kräuselt
sich
ונקשר
בחוט
ברזל
Und
verknotet
sich
mit
einem
Eisendraht
רק
האור
בחוץ
נופל
Nur
das
Licht
draußen
schwindet
ותמיד
מוחל,
צוהל,
גואל
אותי
Und
immer
vergibt,
jubelt,
erlöst
mich
שתינו
נלחמות
להחזיק
את
החיים
Wir
beide
kämpfen,
um
das
Leben
festzuhalten
להתפייס
עם
הסופות,
לדבר
עם
אלוהים
Uns
mit
den
Stürmen
zu
versöhnen,
mit
Gott
zu
sprechen
ולפקוח
ת'עיניים
- יש
דברים
יפים
לראות
Und
die
Augen
zu
öffnen
– es
gibt
schöne
Dinge
zu
sehen
יש
שמיים,
אין
שמיים
Gibt
es
Himmel,
gibt
es
keinen
Himmel
ואנחנו
נישארות
Und
wir
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: הראל עמית, שלום אלנתן, חורב נעם
Альбом
אחותי
дата релиза
11-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.