Текст и перевод песни שלו אדרי - חור כחול (כחול עמוק)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חור כחול (כחול עמוק)
Синяя дыра (Глубокий синий)
לזכר
איציק
חייט
ז"ל,
שצל
Памяти
Ицика
Хаита,
да
упокоится
его
душа,
מילים:
פועה
הרשלג
Слова:
Пуа
Хершлаг
לחן,
ביצוע
ועיבוד:
שלו
אדרי
Музыка,
исполнение
и
аранжировка:
Шалев
Адари
כממהר
לפגישה
חשובה
Как
будто
спеша
на
важную
встречу,
הוא
נשמט
לאוהביו
Он
выскользнул
из
объятий
своих
близких,
כמעט
במשובה
וצלל
Словно
в
шутку
и
нырнул
בשמיים
מעל
דהר
В
небеса
над
хребтом.
עוד
זמן
מה
Ещё
какое-то
время
סוס
ענן
בלי
רוכב
Конь
облаков
без
всадника
ברחף
פרידה
В
расставании
прощальном.
כחול
עמוק,
נגע
בכחול
עמוק
Синий
глубокий,
коснулся
синего
глубокого,
כחול
עמוק,
נגע
בכחול
עמוק
Синий
глубокий,
коснулся
синего
глубокого.
משהו
דחק
בו
תמיד
Что-то
всегда
толкало
его
לטוס
על
קו
הגבול
Парить
на
грани,
של
כוח
הכבידה
Бросая
вызов
силе
притяжения,
לצותת
לסודות
של
עולם
הדממה
Прислушиваясь
к
тайнам
мира
безмолвия.
אותו
משהו
הרפתקן
המצווה
להרפות
То
же
самое
чувство
авантюризма,
что
велит
отпускать,
מאוהב
בקצוות
Влюблённое
в
крайности
כחול
עמוק,
נגע
בכחול
עמוק
Синий
глубокий,
коснулся
синего
глубокого,
כחול
עמוק,
נגע
בכחול
עמוק
Синий
глубокий,
коснулся
синего
глубокого.
יש
בינינו
כאלה
שאינם
משתהים
Есть
среди
нас
те,
кто
не
медлят,
כאלה
שלא
משאירים
סימנים
Те,
кто
не
оставляет
следов,
רק
יופיים
צף
ועולה
על
פני
המים
Лишь
их
красота
всплывает
и
поднимается
на
поверхность
воды
אחר
העלמם
מלוח,
מושך
לב
כמו
קורל
После
того,
как
они
исчезнут,
солёная,
притягательная,
как
коралл,
מתגרה
בקו
האופק
Дразнящая
линию
горизонта,
כחול
עמוק,
נגע
בכחול
עמוק
Синий
глубокий,
коснулся
синего
глубокого,
כחול
עמוק,
נגע
בכחול
עמוק
Синий
глубокий,
коснулся
синего
глубокого.
אנשים
תרים
אחר
עוגן
Люди
ищут
якорь,
מטילים
חכה
וממתינים
לאות
Бросают
жребий
и
ждут
знака,
אוזרים
כוח
לחיות
Набираются
сил,
чтобы
жить.
הם
מקשיבים
לקונכיות
Они
слушают
ракушки,
כדי
להתקרב
אל
ים
רחוק
מאוד
Чтобы
приблизиться
к
далёкому,
далёкому
морю.
רק
רוח
קלה
מנידה
אדווה
של
געגועים
Лишь
лёгкий
ветерок
колышет
рябь
тоски,
וזכרונות
נמוגים
אל
תוך
אלמוגים
И
воспоминания
растворяются
в
кораллах.
הזמן,
אלוף
הצוללים,
נפרד
מעצמו
Время,
главный
из
ныряльщиков,
прощается
с
собой
וירד
למעמקים
И
опускается
в
глубину.
אבל
בתוך
צדף
הלב
Но
внутри
раковины
сердца,
מתוך
אהבה
וכאב
Из
любви
и
боли
נבראה
פנינה
Родилась
жемчужина.
נגע
בכחול
עמוק
Коснулся
синего
глубокого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pua Hershlag, Shalev Edri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.