Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ם
אתה
נוסע
לאינדינגב,
אל
תיסע
לבד
Wenn
du
zum
Indinegev
fährst,
fahr
nicht
allein
קח
אתך
את
כל
העולם
Nimm
die
ganze
Welt
mit
dir
אם
אתה
יוצא
לבדוק
את
קצה
הדרך,
אל
תשמור
כוחות
Wenn
du
aufbrichst,
um
das
Ende
des
Weges
zu
erkunden,
spare
keine
Kräfte
כי
לא
יהיה
אחר
כך
אף
פעם
Denn
es
wird
kein
Später
geben,
niemals
כל
מה
שאיבדנו
כאן
לא
היה
ממש
קיים
Alles,
was
wir
hier
verloren
haben,
war
nie
wirklich
existent
אין
באמת
על
מה
לבכות,
אין
על
מה
לבכות
Es
gibt
wirklich
nichts
zu
beweinen,
es
gibt
nichts
zu
beweinen
אם
אתה
מניח
פסי
רכבת,
שאל
את
הנהג
Wenn
du
Gleise
verlegst,
frage
den
Fahrer
אל
תביט
אף
פעם
במפה
Schau
niemals
auf
die
Karte
כל
מה
שעזבנו
כאן
לא
היה
ממש
קיים
Alles,
was
wir
hier
verlassen
haben,
war
nie
wirklich
existent
אין
באמת
על
מה
לבכות,
אין
על
מה
לבכות
Es
gibt
wirklich
nichts
zu
beweinen,
es
gibt
nichts
zu
beweinen
אם
אתה
נגוע,
תביט
קדימה,
אל
תהיה
עצלן
Wenn
du
infiziert
bist,
schau
nach
vorne,
sei
nicht
faul
רוץ
היישר
אל
תוך
השממה
Lauf
direkt
in
die
Wildnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שאולי אלי, גד שלום, פדידה גיל, בן שחר סתו
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.