Shalom Gad - Tzalbanim Bemamila - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shalom Gad - Tzalbanim Bemamila




Tzalbanim Bemamila
Shadows in the Fullness
הוצאת לי את החשק להיות נזיר
You took away my desire to be a monk
הוצאת לי את הרעל מהפה
You took the poison from my lips
הוצאת לי את הקרח מהלב
You melted the ice from my heart
הייתי כבר אמור להיות יותר שמח מזה
I should be happier than this by now
הוצאת לי את החשק להיות מסכן
You took away my desire to be miserable
הוצאת לי את הקשת מהחץ
You took the bow from my arrow
הוצאת לי את החרב מהיד
You took the sword from my hand
הייתי כבר אמור להיות יותר שמח מזה
I should be happier than this by now
וכל הסמים שלקחנו לא עזרו
And all the drugs we took didn't help
הם רק עשו אותי צלול
They only made me clearer
וכל הספרים שקראנו לא יתנו
And all the books we read won't give
את מה שנצטרך להבין לבד
What we'll have to understand on our own
דיברנו כל הערב על שירים
We talked all evening about songs
שתינו כל הלילה לכבודי
We drank all night in my honor
צחקנו על העצב הישראלי
We laughed at the Israeli sadness
הייתי כבר אמור להיות יותר רגוע
I should be more relaxed by now
יותר בטוח, יותר שמח מזה
More confident, happier than this
הבאתי לך זר ענק מפרחי ההר
I brought you a huge bouquet of mountain flowers
עוד יותר פוליטי מקודמו
Even more political than the last one
הייתי כמו דגל דהוי וממוחזר
I was like a faded and recycled flag
שמאס בעמו
That grew tired of its people
והוצאת לי את החשק להיות נזיר
And you took away my desire to be a monk
הוצאת לי את הרעל מהפה
You took the poison from my lips
הוצאת לי את הקרח מהלב
You melted the ice from my heart
הייתי כבר אמור להיות יותר רגוע
I should be more relaxed by now
יותר בטוח, יותר נפוח
More confident, more at peace
...יותר שמח מזה
...happier than this
...מזה
...than this






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.