Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
קח לך אישה
Nimm dir eine Frau
אני
רוכב,
לא
יתפסוני
חי
Ich
reite,
sie
werden
mich
nicht
lebend
fangen
כן
אני
זוכר
אותה
איתי,
רוכבת
איתי
Ja,
ich
erinnere
mich
an
sie
bei
mir,
sie
ritt
mit
mir
אני
עוזב,
אולי
כהו
עיני
Ich
gehe
fort,
vielleicht
sind
meine
Augen
trüb
geworden
והיא
עומדת
שם
צוחקת
אלי.
Und
sie
steht
da
und
lacht
mich
an.
קח
לך
אישה
ובנה
לה
בית
Nimm
dir
eine
Frau
und
bau
ihr
ein
Haus
קח
לך,
קח
לך,
Nimm
dir,
nimm
dir,
קח
לך
אישה
ובנה
לה
בית
Nimm
dir
eine
Frau
und
bau
ihr
ein
Haus
קח
לך,
קח
לך.
Nimm
dir,
nimm
dir.
אני
רוכב
השמש
בגבי.
Ich
reite,
die
Sonne
in
meinem
Rücken.
כן,
אני
מרגיש
אותך
איתי
כאילו
עכשיו
Ja,
ich
fühle
dich
bei
mir,
als
ob
es
jetzt
wäre
הזמן
עוקב
וכבר
נוגע
בי
Die
Zeit
verfolgt
mich
und
berührt
mich
schon
ואין
כבר
דרך
להמשיך
ולרכב.
Und
es
gibt
keinen
Weg
mehr,
weiterzureiten.
קח
לך
אישה
ובנה
לה
בית
Nimm
dir
eine
Frau
und
bau
ihr
ein
Haus
קח
לך,
קח
לך,
Nimm
dir,
nimm
dir,
קח
לך
אישה
ובנה
לה
בית
Nimm
dir
eine
Frau
und
bau
ihr
ein
Haus
קח
לך,
קח
לך.
Nimm
dir,
nimm
dir.
אולי
אשוב
בצהרי
היום
Vielleicht
kehre
ich
mittags
zurück
כן,
אני
זקן
יותר
ואת
זוכרת
אותי
Ja,
ich
bin
älter
und
du
erinnerst
dich
an
mich
זה
לא
עצוב
כשמסתיים
חלום
Es
ist
nicht
traurig,
wenn
ein
Traum
endet
זה
לא
עצוב
כי
את
נשארת
איתי
Es
ist
nicht
traurig,
denn
du
bleibst
bei
mir
קח
לך
אישה
ובנה
לה
בית
Nimm
dir
eine
Frau
und
bau
ihr
ein
Haus
קח
לך,
קח
לך,
Nimm
dir,
nimm
dir,
קח
לך
אישה
ובנה
לה
בית
Nimm
dir
eine
Frau
und
bau
ihr
ein
Haus
קח
לך,
קח
לך.
Nimm
dir,
nimm
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לוי משה, חנוך שלום
Альбом
המיטב
дата релиза
18-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.