Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
האישה של חיי
Die Frau meines Lebens
את
האישה
של
חיי
du
bist
die
Frau
meines
Lebens.
אותך
אוהב
עד
בלי
די
Dich
liebe
ich
unendlich.
כי
את
האושר
Denn
du
bist
das
Glück,
האחת
שמאירה
die
Eine,
die
erhellt
בי
נשבעתי
Ich
habe
geschworen,
לי
אין
אחרת
מלבדך
für
mich
gibt
es
keine
andere
außer
dir.
כל
השנים
לצידך
All
die
Jahre
an
deiner
Seite,
ימי
האושר
die
Tage
des
Glücks,
שהיו
תלויים
בחיכך.
die
von
deinem
Lächeln
abhingen.
אל
תלכי
את
האישה
של
חיי
Geh
nicht,
du
bist
die
Frau
meines
Lebens,
את
האור
בעיני
du
bist
das
Licht
in
meinen
Augen.
אם
תלכי
יום
לא
יזרח
מעלי
Wenn
du
gehst,
wird
kein
Tag
mehr
über
mir
aufgehen,
דמעות
יפלו
מעיני
Tränen
werden
aus
meinen
Augen
fallen.
איך
הגשם
את
הדרך
Wie
der
Regen
den
Weg
מלטף
ומפזר
באהבה
streichelt
und
in
Liebe
verteilt.
ואיתך
אני
יודע
Und
mit
dir
weiß
ich,
איך
יד
ביד
wie
wir
Hand
in
Hand,
אני
ואת
מלטפים
ich
und
du,
streicheln
את
דמעותיי.
meine
Tränen.
בלילות
כשאת
לצידי
In
den
Nächten,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
ובלעדייך
ריקנות
Und
ohne
dich
wird
Leere
תשכון
בתוכי
in
mir
wohnen.
רק
עוד
דקה
Nur
noch
eine
Minute
רוצה
להיות
לצידך
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein,
אל
עינייך
in
deine
Augen,
עכשיו
בשעת
הפרידה
jetzt
in
der
Stunde
des
Abschieds.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שבת שלומי, ויספלד אמיתי, כהן ירון
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.