Текст и перевод песни שלומי שבת - מיקה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מיקה,
בואי
אל
ביתי
Мика,
иди
в
мой
дом,
מי
כמוך
איתי
кто,
как
ты,
со
мной
рядом?
אין
אביב
בשדות
זרים
Нет
весны
на
чужих
полях,
לך
השירה
מראש
צמרות
ביתי
тебе
пою
я
с
вершин
дома
моего
כאלף
מחזרים
словно
тысяча
поклонников.
מיקה,
בואי
אל
ביתי
Мика,
иди
в
мой
дом,
מי
כמוך
איתי
кто,
как
ты,
со
мной
рядом?
אין
אביב
בשדות
זרים
Нет
весны
на
чужих
полях,
לך
השירה
מראש
צמרות
ביתי
тебе
пою
я
с
вершин
дома
моего
כאלף
מחזרים
словно
тысяча
поклонников.
מיקה,
מיקה,
מי
כמוך
Мика,
Мика,
кто,
как
ты?
מי
כמוך
איתי
Кто,
как
ты,
со
мной
рядом?
מיקה,
בואי
אל
ביתי
Мика,
иди
в
мой
дом,
מיקה,
מיקה,
מי
כמוך
Мика,
Мика,
кто,
как
ты?
מי
כמוך
איתי
Кто,
как
ты,
со
мной
рядом?
מיקה,
בואי
אל
ביתי
Мика,
иди
в
мой
дом,
מיקה,
בואי
אל
שיריי
Мика,
иди
в
мои
песни,
מי
כמוך
בהם
кто,
как
ты,
в
них?
אם
קולך
הדק
שזור
במילותיי
Если
твой
нежный
голос
вплетен
в
мои
слова,
אז
מנגינות
שבי
עפות
כך
מסביבך
то
мелодии
мои
парят
вокруг
тебя
ושוב
חוזרות
אלי
и
снова
возвращаются
ко
мне.
מיקה,
מי
כמוך
Мика,
кто,
как
ты?
מיקה,
מי
כמוך
Мика,
кто,
как
ты?
מיקה,
בואי
אל
שירי
Мика,
иди
в
мою
песню,
מי
כמוך
איתו
кто,
как
ты,
с
ней?
שירי
אותו,
דברי
אותו
Спой
её,
расскажи
её,
אכלי
אותו,
צחקי
אותו
впитай
её,
посмейся
над
ней,
עשי
בו
כרצונך
делай
с
ней,
что
хочешь,
כי
שלך
הוא
ведь
она
твоя,
שיר
השירים
שלי
песнь
песней
моей.
מיקה,
בואי
אל
שירי
Мика,
иди
в
мою
песню,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רוזנבלום יאיר ז"ל, דוכין ארקדי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.