שלמה ארצי - Ani Kvar Mitztaer - перевод текста песни на русский

Ani Kvar Mitztaer - שלמה ארציперевод на русский




Ani Kvar Mitztaer
Я уже сожалею
אני כבר מצטער על מה שאמרתי
Я уже сожалею о том, что сказал,
הנוף של הילדות שלי תקוע בהרים
Пейзаж моего детства застыл в горах,
נראה כמו ציור, לא בדיוק כמו שתארתי
Похож на картину, не совсем как я описывал,
אבל אליו אני מתגעגע בלילות קרים
Но по нему я скучаю холодными ночами.
מה אמרתי לך בעצם שיש להצטער עליו
Что я тебе сказал такого, о чем стоит сожалеть?
סך הכל רציתי להיות קרוב אליך יותר
Всего лишь хотел быть ближе к тебе.
מרגיש כמו אדיוט כשאני מאוהב
Чувствую себя идиотом, когда влюблен,
מרגיש כמו טיפש כשאני מצטער
Чувствую себя глупцом, когда сожалею.
כל ההבדל ביננו הוא רק בניסיון
Вся разница между нами лишь в опыте,
אני חרשתי אלף, את עברת מאה
Я пропахал тысячу, ты прошла сто.
גם זה שאת אישה ונכנסת להריון
Еще и то, что ты женщина и забеременела,
ילדת לי ילדה וילד אחד
Родила мне дочку и сына.
אני כבר מצטער שהתחלתי לדבר
Я уже сожалею, что начал говорить,
הנוף של הילדות שלי נראה לי מטמטם
Пейзаж моего детства кажется мне глупым,
משקיף על הדימיון ושם, שם אני רואה
Смотрю на воображение и там, там я вижу
מה שאני רוצה לראות, אפילו מה שאין
То, что хочу видеть, даже то, чего нет.
הו את, סילחי לי על מה שאמרתי
О, ты, прости меня за то, что сказал,
כך מפסידים ברגע משהו ניצחי
Так в один миг теряют что-то вечное,
את הזיונים שלנו, את הרוך, האמונה
Нашу близость, нежность, веру,
את הילד הקטן שמדבר מצחיק
Маленького ребенка, который забавно говорит.
הנוף של הילדות שלי מה הוא חשוב בעצם
Пейзаж моего детства, какое ему дело, в сущности,
הזמן אוזל אני שיכור אני קודר
Время истекает, я пьян, я мрачен,
הסוף שלי - הסוף שלנו
Мой конец наш конец,
הוא מהול בעצב
Он полон печали.
אני מרגיש כמו טיפש
Я чувствую себя глупцом,
אבל אני מצטער
Но я сожалею.





Авторы: רנרט עדי, ארצי שלמה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.