שלמה ארצי - הרדופים - перевод текста песни на немецкий

הרדופים - שלמה ארציперевод на немецкий




הרדופים
Die Oleander
לא נפרח כבר פעמיים, והרוח על המים,
Wir werden nicht zweimal blühen, und der Wind über den Wassern,
יפזר דממה צוננת על פנינו החיוורות
wird kühles Schweigen über unsere blassen Gesichter streuen.
שמה בין איבי הנחל, בשעה אחת נשכחת,
Dort zwischen den Bachkiefern, in einer vergessenen Stunde,
זכרונות אזוב שלנו מתרפקים על הקירות.
lehnen sich unsere Mooserinnerungen an die Wände.
בלי תוגה, כפופי צמרת, בלוריות שיבה נבדרת
Ohne Trauer, mit krummen Wipfeln, silberne Schöpfe verstreut,
באשר יפות התואר, בין שריקות העדרים.
wo die Schönsten sind, zwischen dem Pfeifen der Herden.
תפנוקי גוון ירטיטו, בלכתן לרחוץ בזרם
Zärtliche Farbtöne zittern, wenn sie zum Strom baden gehen,
נכלמים נשפיל עיננו, אל המים הקרירים.
beschämt senken wir die Augen zu den kühlen Wassern.
לא נוסיפה עוד לנוע, משתאים נביט ברוח
Wir bewegen uns nicht mehr, staunend schauen wir dem Wind zu,
איך הוא יחד עם המים, מפרקים את הסלעים.
wie er mit dem Wasser gemeinsam die Felsen zermürbt.
תאנה חנטה פגיה, והנשר היגע -
Eine Feige wirft ihre Früchte, und der müde Adler
אל קינו חזר בחושך מדרכי האלוהים.
kehrt im Dunkel zu seinem Nest zurück von Gottes Wegen.
הרדופים שלי, כמוני, וכמוך שכל ימייך,
Meine Oleander, wie ich, und wie du, die du all deine Tage,
את פרחי האור שלנו את פיזרת לכל רועה.
unsere Lichtblumen jedem Hirten verstreut hast.
לא עופות מרום אנחנו, ואל גובה השמיים,
Wir sind keine Vögel der Höhe, und in den Himmel,
גם אתם, גם אנוכי - לא נגיע כנראה.
werden weder ihr noch ich jemals gelangen.
רק בהר על קו הרכס מישהו מוסיף ללכת,
Nur auf dem Berg am Grat geht noch jemand weiter,
מן הואדי והאבן, לרכסים, אל הרוחות.
vom Tal und dem Stein, zu den Kämmen, den Winden.
עד אשר בכסות הערב, יחזור נוגה אלייך,
Bis in der Abendhülle das Zwielicht zu dir zurückkehrt,
עם פכפוך פלגים, עם רחש הרדופים ליד החוף.
mit dem Plätschern der Bäche, dem Rascheln der Oleander am Ufer.





Авторы: ארצי שלמה, גזית רביב, יונתן נתן ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.