Текст и перевод песни שלמה ארצי - Shfuim (Sane Ones)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shfuim (Sane Ones)
Шфуим (В здравом уме)
וכמה
נשאר
לך
בכיס?
שאל
אותי
שכטר,
ולא
עניתי
«Сколько
у
тебя
осталось
в
кармане?»
— спросил
меня
Шектер,
а
я
промолчал.
ואחר
כך
הוא
נסע
לחפש
את
עצמו
שם,
בדרכים
А
потом
он
поехал
искать
себя
там,
на
дорогах.
ויום
אחד
כשהופענו
במילואים,
פתאום
ראיתי
И
однажды,
когда
мы
выступали
в
резерве,
я
вдруг
увидел,
איך
הוא
שר
במזרחית
как
он
поет
на
восточный
манер
עם
חיילים
שמחים
с
веселыми
солдатами.
שים
לך
בחדר
אמר,
גיטרה
ותנ"ך
«Положи
в
своей
комнате»,
— сказал
он,
— «гитару
и
Танах.
זה
ישאיר
אותך
תמיד
מאוזן
ומאונך
Это
поможет
тебе
всегда
оставаться
в
равновесии,
моя
дорогая.»
אל
הכפרים
אמר
ניסע,
נמצא
שלווה
של
אלוהים
«Мы
поедем
в
деревни»,
— сказал
он,
— «найдем
там
Божий
покой.»
לא
היה
לנו
מוצא,
הרי
רצינו
להישאר
שפויים
У
нас
не
было
другого
выхода,
ведь
мы
хотели
сохранить
рассудок.
אני
יכול
כבר
להסתכל
על
הכל
מרחוק
Я
могу
уже
смотреть
на
все
со
стороны,
מי
שנשאר
שפוי
יותר,
ומי
נשאר
פחות
кто
остался
в
здравом
уме
больше,
а
кто
меньше.
אני
מרים
ראש
לפעמים,
ושומע
שיר
אהבה
בספרדית
Я
иногда
поднимаю
голову
и
слышу
песню
о
любви
на
испанском,
או
נכנס
לאיזו
חנות
ממתקים
באיזו
עיר
или
захожу
в
какую-нибудь
кондитерскую
в
каком-нибудь
городе
ואומר
למוכרת
הקטנה
כשנפרדים,
и
говорю
молодой
продавщице
на
прощание:
מותק
העיקר
תחזיקי
מעמד,
«Милая,
главное
— держись,
העיקר
שנשאר
כאן
איכשהו
שפויים
главное,
чтобы
мы
здесь
каким-то
образом
остались
в
здравом
уме.»
וכמה
נשאר
לך
בכיס?
שאל
אותי
שכטר,
אז
הלוותי
לו
אלף
«Сколько
у
тебя
осталось
в
кармане?»
— спросил
меня
Шектер,
и
я
одолжил
ему
тысячу.
והוא
בזבז
אותם
על
אישה
וחומרים
А
он
потратил
их
на
женщину
и
всякую
ерунду.
ובשביל
להישאר
שפוי
אני
כותב
לך
עוד
מכתב
אחד
מאלה
И
чтобы
сохранить
рассудок,
я
пишу
тебе
еще
одно
из
тех
писем,
שאתה
כותב
רק
כשאתה
אוהב,
которые
ты
пишешь,
только
когда
любишь,
רק
כשאתה
צעיר
только
когда
ты
молод.
ובחדר
ישן
לו
איש
קטן
מנשואיי
הראשונים
А
в
комнате
спит
маленький
человек
от
моего
первого
брака.
אני
מביט
בו
ובדם
זורמת
אליו
האהבה
שלי
Я
смотрю
на
него,
и
в
крови
моей
течет
к
нему
любовь.
וכשהוא
מנגן
ושר
ראפ
טוב
ומה
נעים
И
когда
он
играет
и
поет
рэп,
так
хорошо
и
приятно,
אני
אומר
לו
בן
יקר,
רק
שנישאר
שפויים
я
говорю
ему:
«Сынок,
главное,
чтобы
мы
остались
в
здравом
уме.»
ואני
יכול
כבר
להסתכל
על
הכל
מרחוק
И
я
могу
уже
смотреть
на
все
со
стороны,
מי
שנשאר
שפוי
יותר,
ומי
נשאר
פחות
кто
остался
в
здравом
уме
больше,
а
кто
меньше.
אני
מרים
ראש
לפעמים,
ושומע
שיר
אהבה
בספרדית
Я
иногда
поднимаю
голову
и
слышу
песню
о
любви
на
испанском,
או
נכנס
לאיזו
חנות
ממתקים
באיזו
עיר
или
захожу
в
какую-нибудь
кондитерскую
в
каком-нибудь
городе
ואומר
למוכרת
הקטנה
כשנפרדים,
и
говорю
молодой
продавщице
на
прощание:
מותק
העיקר
תחזיקי
מעמד,
«Милая,
главное
— держись,
העיקר
שנשאר
כאן
איכשהו
שפויים
главное,
чтобы
мы
здесь
каким-то
образом
остались
в
здравом
уме.»
את
שכטר
מצאו
מת
בפריז
בלי
אהבה
ובלי
כסף,
Шектера
нашли
мертвым
в
Париже,
без
любви
и
без
денег.
אני
עוקף
את
המשאית
שבאה
ממולי
Я
объезжаю
грузовик,
идущий
мне
навстречу,
חושב
על
אלוהים
שנהיה
זקן
ועייף,
כי
העולם
שלו
נהיה
להיפך
думаю
о
Боге,
который
стал
старым
и
усталым,
потому
что
его
мир
стал
наоборот.
זה
מה
שהוא
התכוון
כשהוא
ברא
אותו
בשבילכם
ובשבילי
Это
то,
что
он
имел
в
виду,
когда
создавал
его
для
вас
и
для
меня.
ובחדר
הקטן
שני
סינים
אבודים
А
в
маленькой
комнате
два
потерянных
китайца
הם
מסיידים
אותו
לבן
כמו
השמיים
של
פקין
красят
ее
в
белый
цвет,
как
небо
над
Пекином.
וכבר
חודשיים
שאנחנו
לא
ביחד
תגידי
לי
מה
זה
אומר
И
уже
два
месяца
мы
не
вместе,
скажи
мне,
что
это
значит?
אני
נוסע
לצד
השני
של
העולם
לשמוע
את
פול
סיימון
שר
Я
еду
на
другой
конец
света,
чтобы
послушать,
как
поет
Пол
Саймон,
ושוב
אני
אומר
и
снова
говорю:
אני
יכול
כבר
להסתכל
על
הכל
מרחוק
Я
могу
уже
смотреть
на
все
со
стороны,
מי
שנשאר
שפוי
יותר,
ומי
נשאר
פחות
кто
остался
в
здравом
уме
больше,
а
кто
меньше.
אני
מרים
ראש
לפעמים,
ושומע
שיר
אהבה
בספרדית
Я
иногда
поднимаю
голову
и
слышу
песню
о
любви
на
испанском,
או
נכנס
לאיזו
חנות
ממתקים
באיזו
עיר
или
захожу
в
какую-нибудь
кондитерскую
в
каком-нибудь
городе
ואומר
למוכרת
הקטנה
כשנפרדים,
и
говорю
молодой
продавщице
на
прощание:
מותק
העיקר
תחזיקי
מעמד,
«Милая,
главное
— держись,
העיקר
שנשאר
כאן
איכשהו...
главное,
чтобы
мы
здесь
каким-то
образом...
כן
אני
יכול
כבר
להסתכל
על
הכל
מרחוק
Да,
я
могу
уже
смотреть
на
все
со
стороны,
מי
שנשאר
שפוי
יותר,
ומי
נשאר
פחות
кто
остался
в
здравом
уме
больше,
а
кто
меньше.
אני
מרים
ראש
לפעמים,
ושומע
שיר
אהבה
בספרדית
Я
иногда
поднимаю
голову
и
слышу
песню
о
любви
на
испанском,
או
נכנס
לאיזו
חנות
ממתקים
באיזו
עיר
или
захожу
в
какую-нибудь
кондитерскую
в
каком-нибудь
городе
ואומר
למוכרת
הקטנה
כשנפרדים,
и
говорю
молодой
продавщице
на
прощание:
מותק
העיקר
תחזיקי
מעמד,
«Милая,
главное
— держись,
העיקר
שנשאר
כאן
איכשהו
שפויים
главное,
чтобы
мы
здесь
каким-то
образом
остались
в
здравом
уме.»
שפויים...
В
здравом
уме...
שפויים...
В
здравом
уме...
שפויים...
В
здравом
уме...
שפויים...
В
здравом
уме...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.