שלמה ארצי - Tzavta - Live 1995 - перевод текста песни на немецкий

Tzavta - Live 1995 - שלמה ארציперевод на немецкий




Tzavta - Live 1995
Tzavta - Live 1995
זה כבר כמה ימים
Es sind schon einige Tage,
שב"צוותא" מופיע זמר מחופש
dass im "Tzavta" ein verkleideter Sänger auftritt
עם שירים מאתמול,
mit Liedern von gestern,
שאיש לא יבין,
die niemand verstehen wird,
שאיש לא יתפוס.
die niemand begreifen wird.
ורק את באולם, לבדך,
Und nur du bist im Saal, allein,
מקשיבה ובוכה בשבילו.
hörst zu und weinst für ihn.
על מה את בוכה?
Worüber weinst du?
שירים זה גיטרות וחלומות.
Lieder sind Gitarren und Träume.
כן אחרי השירים
Ja, nach den Liedern
אקח אותך ואת צעירה,
nehme ich dich mit, und du bist jung,
ורוח של עיר תנשב בודדים,
und ein Stadtwind wird uns Einsame umwehen,
כן, הרוח נושבת קרירה.
ja, der Wind weht kühl.
וסדרן מנומנם מקיבוץ בגליל,
Und ein schläfriger Ordner aus einem Kibbuz in Galiläa,
שעזב את הכל, ישאל: "מה השעה?"
der alles verlassen hat, wird fragen: "Wie spät ist es?"
ואת תעני,
Und du wirst antworten,
שבכית, ואין לך שעות.
dass du geweint hast und keine Stunden für dich zählen.
כך עובר לו יום ועוד יום, וכאילו השמש
So vergeht ein Tag und noch ein Tag, und als ob die Sonne
היא עוברת אותנו נמוך, כי אנחנו כמו כל אחד.
tief über uns hinwegzieht, denn wir sind wie jeder andere.
אם נהיה פה מחר צלצלי אלי כבר בתשע,
Wenn wir morgen hier sind, ruf mich schon um neun an,
כי אחר כך אצא מי יודע מתי אחזור.
denn danach gehe ich raus, wer weiß, wann ich zurückkomme.
זה כבר כמה ימים
Es sind schon einige Tage,
שב"צוותא" מלא והרבה אנשים,
dass das "Tzavta" voll ist und viele Leute
מחפשים במי מדובר,
suchen, von wem die Rede ist,
ועל מי נכתב השיר.
und über wen das Lied geschrieben wurde.
ורק את באולם לבדך,
Und nur du bist im Saal allein,
מקשיבה, או אולי נרדמת,
hörst zu, oder vielleicht schläfst du ein,
לא רואה את עינייך,
Ich sehe deine Augen nicht,
כי עסוק באורות, כן
denn ich bin mit den Lichtern beschäftigt, ja
ועסוק בלהיות זמר.
und damit beschäftigt, ein Sänger zu sein.
כן, אחרי השירים אקח אותך ואת צעירה.
Ja, nach den Liedern nehme ich dich mit, und du bist jung.
בסרטים גיבורים,
In Filmen sind die Helden
עם פרופיל מוצלח, כן
mit einem gelungenen Profil, ja
גם שלך נראה לא רע.
deins sieht auch nicht schlecht aus.
ובמאי מעוניין מדיזנגוף
Und ein interessierter Regisseur vom Dizengoff
יאמר שיש לך עתיד,
wird sagen, dass du eine Zukunft hast,
תגידי שכן,
Sag ja,
את יודעת זה בלוף,
du weißt, es ist ein Bluff,
החיים לא דומים לסרטים
das Leben ist nicht wie in Filmen.
בחיים עובר לו יום ועוד יום, וכאילו השמש
Im Leben vergeht ein Tag und noch ein Tag, und als ob die Sonne
היא עוברת אותנו נמוך, כי אנחנו כמו כל אחד.
tief über uns hinwegzieht, denn wir sind wie jeder andere.
אם נהיה פה מחר צלצלי אלי כבר בתשע,
Wenn wir morgen hier sind, ruf mich schon um neun an,
כי אחר כך אצא מי יודע מתי אחזור.
denn danach gehe ich raus, wer weiß, wann ich zurückkomme.
זה כבר כמה ימים
Es sind schon einige Tage,
שב"צוותא" תלויה מודעה קרועה,
dass im "Tzavta" ein zerrissener Aushang hängt,
על חשבון המזמין,
auf Kosten des Veranstalters,
תהיה, או אולי לא
wird es geben, oder vielleicht nicht
תהיה הופעה.
wird die Vorstellung geben.
ורק את באולם
Und nur du wirst im Saal sein
תהיי שם כדי לבכות הצגת בכורה,
wirst da sein, um bei der Premiere zu weinen,
ואולי אז אקום, ואגש, ונרקוד
und vielleicht stehe ich dann auf, komme zu dir, und wir tanzen
או שהסוף לא יהיה כל כך רע.
oder das Ende wird nicht so schlimm sein.
כי עובר לו יום ועוד יום, וכאילו השמש
Denn es vergeht ein Tag und noch ein Tag, und als ob die Sonne
היא עוברת אותנו נמוך, כי אנחנו כמו כל אחד.
tief über uns hinwegzieht, denn wir sind wie jeder andere.
אם נהיה פה מחר צלצלי אלי כבר בתשע,
Wenn wir morgen hier sind, ruf mich schon um neun an,
כי אחר כך אצא מי יודע מתי אחזור.
denn danach gehe ich raus, wer weiß, wann ich zurückkomme.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.