Текст и перевод песни שלמה ארצי - Veulay
ואולי
לא
היו
הדברים
מעולם
Perhaps
those
things
never
happened
ואולי
לא
הייתי
כזה
חכם
Perhaps
I
wasn't
that
smart
וכשנעמי
אמרה
And
when
Naomi
said
בוא
נרוץ
אל
הים
Let's
run
to
the
sea
רצנו
עד
סוף
העולם
We
ran
to
the
ends
of
the
earth
ואולי
זה
היה
Perhaps
it
was
ואולי
אשליה
Or
perhaps
a
mirage
הכל
מחשבות
ישנות
All
old
thoughts
וכשנעמי
אמרה
And
when
Naomi
said
בוא
נריץ
אהבה
Let's
run
our
love
רצנו
כמו
שתי
בנות
We
ran
like
two
girls
ואולי
זה
הכל
Perhaps
that's
all
ואולי
זה
אתמול
Or
perhaps
it's
yesterday
אולי
יש
עוד
מחר
מסויים
Perhaps
there's
another
day
ואולי
זו
בדידות
בגלל
צבע
העור
Perhaps
it's
loneliness
because
of
skin
color
אל
תבכי
בגלל
זה
לחינם
Don't
cry
because
of
this
in
vain
אולי
אנחנו
מלכים
Perhaps
we
are
kings
אולי
עבדים
Perhaps
slaves
אולי
זה
קולה
של
אדל
Perhaps
that's
Adele's
voice
ומכל
הקולות
שהיו
בעדי
And
out
of
all
the
voices
that
were
for
me
נשאר
רק
קולו
של
האל
Only
God's
voice
remains
ואולי
לא
ידעתי
להגיד
את
זה
טוב
Perhaps
I
didn't
know
how
to
say
it
well
אולי
טעיתי
ברוב
המילים
Perhaps
I
was
wrong
in
most
of
the
words
וכשנעמי
אמרה
בוא
נלך
עד
הסוף
And
when
Naomi
said
let's
go
to
the
end
רצתי
איתה
לגלים
I
ran
with
her
to
the
waves
ואולי
תאהבי
אותי
עד
הסוף
Perhaps
you'll
love
me
until
the
end
בלי
פחדים
ובלי
היסוסים
Without
fears
and
without
hesitation
אני
רק
בן
אדם
שעומד
על
החוף
I'm
just
a
man
standing
on
the
beach
ומחכה
שאולי
תנסי
And
waiting
for
you
to
try
perhaps
אולי
אנחנו
מלכים
Perhaps
we
are
kings
אולי
עבדים
Perhaps
slaves
אולי
זה
קולה
של
אדל
Perhaps
that's
Adele's
voice
ומכל
הקולות
שהיו
בעדי
And
out
of
all
the
voices
that
were
for
me
נשאר
רק
קולו
של
האל
Only
God's
voice
remains
עם
כל
הרזות
With
all
the
slimness
הלכה
להיות
דוגמנית
Went
to
be
a
model
כי
אולי
היא
חשבה
שככה
זה
טוב
לחיות
Because
perhaps
she
thought
that's
how
it's
good
to
live
אולי
היא
הייתה
הגיונית
Perhaps
she
was
rational
כך
נשארתי
אולי
That's
how
I
stayed
perhaps
עומד
מול
חיי
Standing
in
front
of
my
life
כי
אולי
לא
ידעתי
הרבה
Because
perhaps
I
didn't
know
much
כשהשמש
שקעה
הלכתי
לי
ודי
When
the
sun
went
down
I
went
and
that's
it
וכתבתי
לנעמי
דבר
כזה
And
I
wrote
to
Naomi
something
like
this
אולי
אנחנו
מלכים
Perhaps
we
are
kings
אולי
עבדים
Perhaps
slaves
אולי
זה
קולה
של
אדל
Perhaps
that's
Adele's
voice
ומכל
הקולות
שהיו
בעדי
And
out
of
all
the
voices
that
were
for
me
נשאר
רק
קולו
של
האל
Only
God's
voice
remains
ומכל
הקולות
שהיו
בעדי
And
out
of
all
the
voices
that
were
for
me
נשאר
רק
קולו
של
האל
Only
God's
voice
remains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה, סבג פטריק, ארצי בן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.