Shlomo Artzi - אומץ - перевод текста песни на немецкий

אומץ - שלמה ארציперевод на немецкий




אומץ
Mut
בלילה שוב קיבלתי אומץ
Nachts fasste ich wieder Mut
לקום למרוד במשהו
aufzustehen, gegen etwas zu rebellieren
לבוא חזק מתוך החושך
stark aus der Dunkelheit zu kommen
לעשות את השינוי
die Veränderung zu bewirken
הבטתי בעיני הכלב
Ich blickte in die Augen des Hundes
ובאויב הכי שנוא
und des meistgehassten Feindes
חשבתי העולם בית כלא
Ich dachte, die Welt sei ein Gefängnis
זה לא חכמה להיות עצוב
es ist keine Kunst, traurig zu sein
אף פעם לא היה לי אומץ
Ich hatte nie den Mut
לסחוב אותך חצי חי מת
dich halb lebendig, halb tot zu schleppen
כמו בשיר המפורסם של ה"הוליס
wie in dem berühmten Lied von den "Hollies"
אתה אחי אתה לא כבד
"Du bist mein Bruder, du bist nicht schwer"
בודד בודד אך פופולרי
Einsam, einsam, aber beliebt
מחוף הים באיסטנבול
vom Meeresstrand in Istanbul
כתבת לי חושב עליך
schriebst du mir: "Ich denke an dich"
כתבתי לך חושב כפול
schrieb ich dir: "Ich denke doppelt [an dich]"
ובקרוב אהבה לחשתי לך
Und bald kommt Liebe, flüsterte ich dir zu
ובקרוב יבוא אביב (Right here right now)
und bald kommt der Frühling (Right here right now)
הלוואי יהיה לנו עוד יום מוצלח (Right here right now)
Hoffentlich haben wir noch einen erfolgreichen Tag (Right here right now)
שאת חיינו כאן יעיף
der unser Leben hier beflügelt
דמעות יורדות על היקום, בינתיים
Tränen fallen auf das Universum, inzwischen
הלב שלי רוצה כדור, בינתיים
Mein Herz will eine Kugel, inzwischen
ואומץ עוד פעם אומץ
Und Mut, wieder Mut
כשכלום כבר לא דומה לכלום
wenn nichts mehr irgendetwas ähnelt
בלילה שוב קיבלתי אומץ (Right here right now)
Nachts fasste ich wieder Mut (Right here right now)
להתאהב בך במהות (Right here right now)
mich in dein Wesen zu verlieben (Right here right now)
חייך חייך לחשת בחושך
Lächle, lächle, flüstertest du im Dunkeln
רק בגללך חייכתי שוב
Nur deinetwegen lächelte ich wieder
אח"כ כשהורדת כותונת
Später, als du dein Hemd auszogst
רק התקרבתי כדי לומר
näherte ich mich nur, um zu sagen
תודה לך שנתת לי אומץ
Danke dir, dass du mir Mut gegeben hast
לחיות כאילו יש מחר
zu leben, als gäbe es ein Morgen
ובקרוב אהבה לחשתי לך
Und bald kommt Liebe, flüsterte ich dir zu
ובקרוב יבוא אביב (Right here right now)
und bald kommt der Frühling (Right here right now)
הלוואי יהיה לנו עוד יום מוצלח
Hoffentlich haben wir noch einen erfolgreichen Tag
שאת חיינו כאן יעיף (Right here right now)
der unser Leben hier beflügelt (Right here right now)
דמעות יורדות על היקום, בינתיים
Tränen fallen auf das Universum, inzwischen
הלב שלי רוצה כדור, בינתיים
Mein Herz will eine Kugel, inzwischen
ואומץ עוד פעם אומץ
Und Mut, wieder Mut
כשכלום כבר לא דומה לכלום
wenn nichts mehr irgendetwas ähnelt
ואומץ עוד פעם אומץ
Und Mut, wieder Mut
כשכלום כבר לא דומה לכלום
wenn nichts mehr irgendetwas ähnelt
(Right here right now)
(Right here right now)
(Right here right now)
(Right here right now)





Авторы: ארצי שלמה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.