Shlomo Artzi - אל הנירים האפורים (צוותא 1985) - перевод текста песни на немецкий




אל הנירים האפורים (צוותא 1985)
Zu den grauen Schilfen (Tzavta 1985)
מיכל אינה קטנה כל כך, אך עוד אוהבת סיפורים
Michal ist nicht mehr so klein, doch liebt sie noch Geschichten,
וגם אוהבת לטייל אל הנירים האפורים.
und sie wandert gern zu den grauen Schilfen hin.
כלה קציר ויום דועך, הדליק שמיים באדם
Erntekranz und sinkender Tag, der Himmel glüht in Rot,
ובשדה החרישי ניצב בודד אילן יתום.
auf dem stillen Acker steht einsam ein verwaister Baum.
מיכל הביטה עגומות ולחשה בקול חרד:
Michal schaute traurig und flüsterte mit bebender Stimme:
"כל כך מפחיד להיות אילן בזמן שלילה פה יורד"
"Es ist so furchtbar, ein Baum zu sein, wenn die Nacht hereinbricht."
אז סחתי לה סיפור קטן והיא שקטה בהרהורים
Ich erzählte ihr eine kleine Geschichte, und sie schwieg in Gedanken,
הלא אמרתי זאת מראש, מיכל אוהבת סיפורים.
habe ich nicht gleich gesagt? Michal liebt Geschichten.
סיפרתי לה על חיילים אשר יצאו למלחמה,
Ich erzählte ihr von Soldaten, die in den Krieg zogen,
ועל אחד אשר נפל קרוב קרוב לאדמה.
und von einem, der fiel, ganz nah an der Erde.
סיפרתי לה על ידידי, על היקר מכל רעי
Ich erzählte ihr von meinem Freund, dem liebsten aller Kameraden,
אשר נשאר בשדה הקרב ולא ישוב לעד אלי.
der auf dem Schlachtfeld blieb und nie mehr zu mir zurückkehrt.
אז גחנה אלי מיכל ושאלה בקול דממה:
Da beugte sich Michal zu mir und fragte mit leiser Stimme:
"נכון שזה נורא לא טוב כשיש בארץ מלחמה?"
"Stimmt es, dass es furchtbar schlimm ist, wenn im Land Krieg herrscht?"
וכשכסתה האפילה חזרנו אט מן השדות
Und als die Dunkelheit zunahm, kehrten wir langsam vom Feld zurück,
ורק אילן אחד יתום נשאר בחושך לבדו.
nur ein einsamer, verwaister Baum blieb im Dunkel allein.
"מחר אולי יהיה כבר סתיו" מתלחשים האנקורים
"Morgen wird vielleicht schon Herbst sein", raunen die Boten,
אך אנו שוב נצא לשוט אל הנירים האפורים.
doch wir werden wieder hinausfahren zu den grauen Schilfen.





Shlomo Artzi - אתמול היה טוב
Альбом
אתמול היה טוב
дата релиза
04-07-2019

1 ירח (ערד 1992)
2 אף פעם לא תדעי (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
3 הרדיו הישן (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
4 תחת שמי ים התיכון (ערד 1992)
5 היא לא יודעת מה עובר עלי (קיסריה 1998)
6 שדות של אירוסים (זאפה 2006)
7 כמו חצר גדולה (קיסריה 1988)
8 לילה לא שקט (פארק הירקון 1986)
9 אל הנירים האפורים (צוותא 1985)
10 ואלס בחמש ושלושים (קיסריה 1995 ״המופע המשולש״)
11 תרקוד (צוותא 1986)
12 סייסטה מקומית (צוותא 1986)
13 נרקוד נשכח (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
14 לב שבור לרסיסים (קיסריה 1993 מופע אקוסטי)
15 אני בא (ערד 1992)
16 תתארו לכם (קיסריה 2010)
17 ליד הבית שגרתי בו (ערד 1992)
18 כרטיס ללונה פארק (בריכת הסולטן 1994 ״המופע המשולש״)
19 זה מה שנשאר (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
20 שאלתי מה קרה (צוותא 1993)
21 שינויי מזג האוויר (צוותא 1993)
22 אהבתיה (צוותא 1993)
23 צוותא (קיסריה 1995 ״המופע המשולש״)
24 אוטובוס מספר 1 (מופע ללא קהל 1994)
25 אחרי הכל את שיר (מופע ללא קהל 1994)
26 האהבה הישנה (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
27 פעם תורי ופעם תורך (קיסריה 1993 מופע אקוסטי)
28 כמו אז (קיסריה 1993 מופע אקוסטי)
29 חום יולי אוגוסט (קיסריה 1988)
30 ארץ חדשה (קיסריה 2010)
31 טלפני טלפני (צמח 1994 ״המופע המשולש״)
32 גבר הולך לאיבוד \ בואי ונתיר \ פתאום כשלא באת (שלמה ואצ׳י בצוותא 1983)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.