Текст и перевод песни Shlomo Artzi - אף פעם לא תדעי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אף פעם לא תדעי
You'll Never Know
ובלילות
And
into
the
night
דלתות
פנייך
נעולות
The
doors
to
your
soul
are
locked
tight
ובימים
אף
פעם
לא
תדעי
And
into
the
daylight,
you'll
never
know
אף
פעם
לא
תדעי
You'll
never
know
כמה
נסעתי
בגללך
How
far
I've
traveled
for
you
דרכים
בכף
ידי
Roads
in
the
palm
of
my
hand
דרכים
בכף
ידך
Roads
in
the
palm
of
your
hand
כל
פעם
שמטוס
או
משהו
Every
time
a
plane
or
something
נוגע
בשחקים
Brushes
the
clouds
אני
שומע
נסיעה
I
hear
your
journey
אדם
נפרד
תמיד
ממשהו
A
man
is
always
leaving
something
behind
אני
זוכר
בכית
I
remember
you
cried
זה
משונה,
אך
יש
בי
משהו
It's
strange,
but
there's
something
in
me
שלא
מכיר
That
doesn't
know
ובלילות,
תהיי
כתובה
על
חלומות
And
into
the
night,
your
name
will
be
etched
in
my
dreams
ובימים
אף
פעם
לא
תדעי
And
into
the
daylight,
you'll
never
know
הזמן
המהורהר
Time
lost
in
thought
תלוי
על
השעון
Hangs
on
the
clock
מחוג
לכל
דבר
A
hand
for
everything
קוצב
את
השעות
Measuring
the
hours
כל
פעם
שאישה
או
מישהי
Every
time
a
woman
or
someone
נוגעת
את
הכביש
Touches
the
road
אני
נזכר
בך,
ומרגיש
כמו
כש
היית
בי
I
think
of
you,
and
feel
the
way
I
did
when
I
was
in
you
את
ישנה
ודאי,
ומישהו
You're
surely
asleep,
and
someone
נושם
אותך
עמוק
Is
breathing
you
deeply
ידי
אינן
ידי
האיש
ההוא
My
hands
are
not
the
hands
of
that
man
ידי
המקנאות
My
hands
that
burn
with
envy
ובלילות
And
into
the
night
את
לא
תראי
בחושך
לא
You
won't
see
me
in
the
darkness,
no
ובימים
אף
פעם
לא
תדעי
And
into
the
daylight,
you'll
never
know
בשקט,
כמו
גנב
Quietly,
like
a
thief
על
בהונות
גופך
On
the
tips
of
your
toes
בנדודי
שינה
In
the
wanderings
of
sleep
בהרהורי
החטא
In
the
thoughts
of
sin
תמיד
אני
חשוד
במשהו
I'm
always
suspected
of
something
שוטר
מדבר
אלי
A
policeman
speaks
to
me
האם
כדאי
לומר
לו
Should
I
tell
him
ופעם
כשהכל
יהיה
יותר
פשוט
And
that
one
day
when
everything
will
be
simpler
אפילו
המילה
Even
the
word
אומר
לך
משהו
שלא
נראה
חשוב
Will
tell
you
something
that
doesn't
seem
important
.אבל
נשמע
נפלא
.But
it
will
sound
wonderful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.