Shlomo Artzi - אף פעם לא תדעי (קיסריה 1996 מופע ״שניים״) - перевод текста песни на немецкий




אף פעם לא תדעי (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
Auf Wiedersehen, du wirst es nie erfahren (Caesarea 1996 „Zwei“-Show)
ובלילות
Und in den Nächten
דלתות פנייך נעולות,
sind deine Türen verschlossen,
ובימים - אף פעם לא תדעי.
und am Tag du wirst es nie erfahren.
אף פעם לא תדעי,
Du wirst es nie erfahren,
כמה נסעתי בגללך,
wie weit ich wegen dir gereist bin,
דרכים בכף ידי,
Wege in meiner Hand,
דרכים בכף ידך.
Wege in deiner Hand.
כל פעם שמטוס או משהו
Jedes Mal, wenn ein Flugzeug oder etwas
נוגע בשחקים,
den Himmel berührt,
אני שומע נסיעה,
höre ich eine Reise,
אל תחכי.
warte nicht.
אדם נפרד תמיד ממשהו,
Ein Mensch verabschiedet sich immer von etwas,
אני זוכר - בכית,
ich erinnere mich du weintest,
זה משונה, אך יש בי משהו
es ist seltsam, aber etwas in mir
שלא מכיר.
erkennt es nicht.
ובלילות, תהיי כתובה על חלומות,
Und in den Nächten wirst du auf Träume geschrieben,
ובימים אף פעם לא תדעי.
und am Tag wirst du es nie erfahren.
הזמן המהורהר
Die nachdenkliche Zeit
תלוי על השעון,
hängt an der Uhr,
מחוג לכל דבר
ein Zeiger für alles,
קוצב את השעות.
misst die Stunden.
כל פעם שאישה או מישהי
Jedes Mal, wenn eine Frau oder jemand
נוגעת את הכביש,
die Straße berührt,
אני נזכר בך, ומרגיש כמו כש...
erinnere ich mich an dich und fühle mich wie damals...
היית בי.
als du in mir warst.
את ישנה ודאי, ומישהו
Du schläfst sicher, und jemand
נושם אותך עמוק,
atmet dich tief ein,
ידי אינן ידי האיש ההוא,
meine Hände sind nicht die Hände dieses Mannes,
ידי המקנאות.
meine eifersüchtigen Hände.
ובלילות -
Und in den Nächten
את לא תראי בחושך... לא!
du wirst im Dunkeln nichts sehen... Nein!
ובימים - אף פעם לא תדעי.
Und am Tag wirst du es nie erfahren.
בשקט, כמו גנב,
Leise, wie ein Dieb,
על בהונות גופך
auf Zehenspitzen deines Körpers,
בנדודי שינה,
in schlaflosen Nächten,
בהרהורי החטא.
in Gedanken der Sünde.
תמיד אני חשוד במשהו,
Immer bin ich in etwas verdächtig,
שוטר מדבר אלי,
ein Polizist spricht mich an,
האם כדאי לומר לו
soll ich ihm sagen,
שאני לבד?
dass ich allein bin?
ופעם כשהכל יהיה יותר פשוט,
Und einmal, wenn alles einfacher sein wird,
אפילו המילה,
sogar das Wort,
אומר לך משהו שלא נראה חשוב,
werde ich dir etwas sagen, was unwichtig scheint,
אבל נשמע נפלא
aber sich wunderbar anhört.





Авторы: ארצי שלמה, פלדמן גיל, ישראל מאיר, סינגולדה אבי, עין הבר ניצן

Shlomo Artzi - אתמול היה טוב
Альбом
אתמול היה טוב
дата релиза
04-07-2019

1 ירח (ערד 1992)
2 אף פעם לא תדעי (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
3 הרדיו הישן (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
4 תחת שמי ים התיכון (ערד 1992)
5 היא לא יודעת מה עובר עלי (קיסריה 1998)
6 שדות של אירוסים (זאפה 2006)
7 כמו חצר גדולה (קיסריה 1988)
8 לילה לא שקט (פארק הירקון 1986)
9 אל הנירים האפורים (צוותא 1985)
10 ואלס בחמש ושלושים (קיסריה 1995 ״המופע המשולש״)
11 תרקוד (צוותא 1986)
12 סייסטה מקומית (צוותא 1986)
13 נרקוד נשכח (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
14 לב שבור לרסיסים (קיסריה 1993 מופע אקוסטי)
15 אני בא (ערד 1992)
16 תתארו לכם (קיסריה 2010)
17 ליד הבית שגרתי בו (ערד 1992)
18 כרטיס ללונה פארק (בריכת הסולטן 1994 ״המופע המשולש״)
19 זה מה שנשאר (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
20 שאלתי מה קרה (צוותא 1993)
21 שינויי מזג האוויר (צוותא 1993)
22 אהבתיה (צוותא 1993)
23 צוותא (קיסריה 1995 ״המופע המשולש״)
24 אוטובוס מספר 1 (מופע ללא קהל 1994)
25 אחרי הכל את שיר (מופע ללא קהל 1994)
26 האהבה הישנה (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
27 פעם תורי ופעם תורך (קיסריה 1993 מופע אקוסטי)
28 כמו אז (קיסריה 1993 מופע אקוסטי)
29 חום יולי אוגוסט (קיסריה 1988)
30 ארץ חדשה (קיסריה 2010)
31 טלפני טלפני (צמח 1994 ״המופע המשולש״)
32 גבר הולך לאיבוד \ בואי ונתיר \ פתאום כשלא באת (שלמה ואצ׳י בצוותא 1983)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.