Shlomo Artzi - ארץ חדשה (קיסריה 2010) - перевод текста песни на немецкий

ארץ חדשה (קיסריה 2010) - שלמה ארציперевод на немецкий




ארץ חדשה (קיסריה 2010)
Ein neues Land (Caesarea 2010)
גשם כבר יורד וזה חורף
Es regnet schon und es ist Winter
תל אביב חסומה וגם חיפה.
Tel Aviv ist blockiert und auch Haifa.
שב ילד שב,
Sitz Junge, sitz,
אני אומר לך שב
Ich sage dir, sitz
ושנינו נוסעים בדרכי עפר.
Und wir fahren beide auf Schotterwegen.
מביט מבעד לזגוגית,
Schau durch die Scheibe,
יש לנו ארץ למה עוד אחת,
Wir haben ein Land, wozu noch eins,
בחוץ שקיעה של יום שני,
Draußen ein Sonnenuntergang am Montag,
וערבים מתפללים כי איזה חג.
Und Araber beten, weil irgendein Fest.
חבר למן מסע כזה בחורף מסתכל בי.
Ein Freund auf so einer Winterreise schaut mich an.
רגליו קצרות אבל ראשו חכם
Seine Beine sind kurz, aber sein Kopf ist klug
שנינו במנוסה, הכל פה זז, אומר לי
Wir sind beide auf der Flucht, alles bewegt sich hier, sagt er mir
אתה גם אבא, אתה גם בן אדם.
Du bist auch ein Vater, du bist auch ein Mensch.
מביט מבעד לזגוגית,
Schau durch die Scheibe,
עיניים יש לו רגישות, כן כן.
Er hat sensible Augen, ja ja.
מוזר איך האויב הזר
Seltsam, wie der fremde Feind
נראה לו אנושי וגם פוחד.
Ihm menschlich erscheint und auch Angst hat.
יש לי אישה, זאת אמא שלך
Ich habe eine Frau, das ist deine Mutter
ניסע, ניסע, אולי נגיע עד מחר,
Wir fahren, wir fahren, vielleicht kommen wir bis morgen,
אם לא נאט, לא נביט, לא נשים לב לפרטים,
Wenn wir nicht langsamer werden, nicht schauen, nicht auf Details achten,
לא נגיע לארץ חדשה
Werden wir kein neues Land erreichen
לא נגיע, נגיע, נגיע לארץ חדשה.
Wir werden nicht, werden, werden ein neues Land erreichen.
שתי כבשים עולות על אם הדרך
Zwei Schafe kreuzen den Weg
לא נדרוס אותן, אנחנו לא דורסים.
Wir überfahren sie nicht, wir überfahren nicht.
שב ילד, שב.
Sitz Junge, sitz.
אני אומר לך שב.
Ich sage dir, sitz.
חלב בשפע זה לא אומר ניסים,
Milch im Überfluss bedeutet keine Wunder,
הוא שולף מצלמה של כיס,
Er zieht eine Taschenkamera heraus,
הוא חושב שגן העדן מדוייק
Er denkt, das Paradies ist perfekt
הוא מכחיש שקר לו שמפחיד
Er leugnet, dass ihm die Lüge Angst macht
ומצלם כדי שנזכור מה שהיה.
Und fotografiert, damit wir uns erinnern, was war.
קראתי בעיתון על אחת בת מאה,
Ich las in der Zeitung von einer Hundertjährigen,
שכל חייה עשתה מעשים טובים.
Die ihr ganzes Leben lang Gutes tat.
שב ילד, שב.
Sitz Junge, sitz.
אני אומר לך שב.
Ich sage dir, sitz.
לא כל האנשים נולדו רעים.
Nicht alle Menschen werden böse geboren.
מזמן, היא מתה די מזמן
Lange, sie starb schon lange
אביך הוא ימות גם יום אחד.
Dein Vater wird auch eines Tages sterben.
לא, גן העדן לא קיים,
Nein, das Paradies existiert nicht,
אולי קיימת ארץ חדשה.
Vielleicht gibt es ein neues Land.
יש לי אישה, זאת אמא שלך
Ich habe eine Frau, das ist deine Mutter
ניסע, ניסע, אולי נגיע עד מחר,
Wir fahren, wir fahren, vielleicht kommen wir bis morgen,
אם לא נאט, לא נביט, לא נשים לב לפרטים,
Wenn wir nicht langsamer werden, nicht schauen, nicht auf Details achten,
לא נגיע לארץ חדשה
Werden wir kein neues Land erreichen
לא נגיע, נגיע, נגיע לארץ חדשה.
Wir werden nicht, werden, werden ein neues Land erreichen.
גשם כבר יורד וזה חורף
Es regnet schon und es ist Winter
פעם זה הכל היה ורוד,
Einmal war alles rosa,
שב ילד, שב למה להתרפק
Sitz Junge, sitz, warum sich anlehnen
משהו חורק בזיכרון.
Etwas knarrt in der Erinnerung.
מביט מבעד לשלטים,
Schau durch die Schilder,
עיניים יש כדי להסתכל.
Augen hat man, um zu schauen.
תגיד שואל אותי האם,
Sag, fragt er mich, ob
האם יתנו לנו בכלל להיכנס.
Man uns überhaupt reinlassen wird.
חברים למן מסע כזה בחורף כבר חסר לי,
Freunde auf so einer Winterreise fehlen mir schon,
אבי ישן, זקן ומסתגר.
Mein Vater schläft, alt und zurückgezogen.
איתו הלכתי דרך העיניים שכבר אין לי
Mit ihm ging ich durch Augen, die ich nicht mehr habe
עכשיו ילדי שלי איתי הולך.
Jetzt geht mein Kind mit mir.
מביט מבעד לזגוגית,
Schau durch die Scheibe,
יש לנו ארץ - למה עוד אחת?
Wir haben ein Land - wozu noch eins?
בחוץ שקיעה של יום שני,
Draußen ein Sonnenuntergang am Montag,
בפנים אני והוא כמו איש אחד.
Drinnen bin ich und er wie ein Mensch.
יש לי אישה, זאת אמא שלך
Ich habe eine Frau, das ist deine Mutter
ניסע, ניסע, אולי נגיע עד מחר,
Wir fahren, wir fahren, vielleicht kommen wir bis morgen,
אם לא נאט, לא נביט, לא נשים לב לפרטים,
Wenn wir nicht langsamer werden, nicht schauen, nicht auf Details achten,
לא נגיע לארץ חדשה
Werden wir kein neues Land erreichen
לא נגיע, נגיע, נגיע לארץ חדשה.
Wir werden nicht, werden, werden ein neues Land erreichen.





Авторы: ארצי שלמה, פלדמן גיל, ישראל מאיר, סינגולדה אבי, עין הבר ניצן

Shlomo Artzi - אתמול היה טוב
Альбом
אתמול היה טוב
дата релиза
04-07-2019

1 ירח (ערד 1992)
2 אף פעם לא תדעי (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
3 הרדיו הישן (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
4 תחת שמי ים התיכון (ערד 1992)
5 היא לא יודעת מה עובר עלי (קיסריה 1998)
6 שדות של אירוסים (זאפה 2006)
7 כמו חצר גדולה (קיסריה 1988)
8 לילה לא שקט (פארק הירקון 1986)
9 אל הנירים האפורים (צוותא 1985)
10 ואלס בחמש ושלושים (קיסריה 1995 ״המופע המשולש״)
11 תרקוד (צוותא 1986)
12 סייסטה מקומית (צוותא 1986)
13 נרקוד נשכח (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
14 לב שבור לרסיסים (קיסריה 1993 מופע אקוסטי)
15 אני בא (ערד 1992)
16 תתארו לכם (קיסריה 2010)
17 ליד הבית שגרתי בו (ערד 1992)
18 כרטיס ללונה פארק (בריכת הסולטן 1994 ״המופע המשולש״)
19 זה מה שנשאר (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
20 שאלתי מה קרה (צוותא 1993)
21 שינויי מזג האוויר (צוותא 1993)
22 אהבתיה (צוותא 1993)
23 צוותא (קיסריה 1995 ״המופע המשולש״)
24 אוטובוס מספר 1 (מופע ללא קהל 1994)
25 אחרי הכל את שיר (מופע ללא קהל 1994)
26 האהבה הישנה (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
27 פעם תורי ופעם תורך (קיסריה 1993 מופע אקוסטי)
28 כמו אז (קיסריה 1993 מופע אקוסטי)
29 חום יולי אוגוסט (קיסריה 1988)
30 ארץ חדשה (קיסריה 2010)
31 טלפני טלפני (צמח 1994 ״המופע המשולש״)
32 גבר הולך לאיבוד \ בואי ונתיר \ פתאום כשלא באת (שלמה ואצ׳י בצוותא 1983)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.