Текст и перевод песни Shlomo Artzi - אתמול חלפו הציפורים
אתמול חלפו הציפורים
Вчера птицы пролетели
אתמול
חלפו
הציפורים
בתוך
העיר,
Вчера
птицы
пролетели
над
городом,
כנערות
בתוך
ראשי.
Словно
девушки
в
моей
голове.
אל
תכעסי
עלי
בגלל
שמות
רבים
Не
сердись
на
меня
за
множество
имён,
אותם
אמרתי.
Что
я
произнёс.
בדרך
כלל
אני
זהיר.
Обычно
я
осторожен.
כדאי
להתכופף
אפילו
בחלום,
Стоит
склониться
даже
во
сне,
ולהגיד
שלא
ידעתי,
И
сказать,
что
я
не
знал,
אבל
אתמול
חלפו
הציפורים...
Но
вчера
птицы
пролетели...
אתמול
חלפו
הפרשים
בתוך
ראשך.
Вчера
всадники
промчались
в
твоей
голове.
ידך
היתה
כמו
סכין.
Твоя
рука
была
как
нож.
איני
כועס
עכשיו
בגלל
שמות
רבים
שלא
ידעתי.
Я
не
сержусь
сейчас
на
множество
имён,
что
я
не
знал.
כאב
כזה
אינו
נושך.
Такая
боль
не
кусает.
אפילו
בחלום
כדאי
להתכופף.
Даже
во
сне
стоит
склониться.
הלא
הרגשת
בי
כשבאתי,
Разве
ты
не
чувствовала
меня,
когда
я
приходил?
אבל
אתמול
חלפו
הפרשים...
Но
вчера
всадники
промчались...
היום
חלפו
העננים
מעל
העיר,
Сегодня
облака
проплыли
над
городом,
כמו
נוצות
של
מלאכים.
Как
перья
ангелов.
ולא
כעסנו
עוד
בגלל
החלומות
И
мы
больше
не
сердились
из-за
снов,
שלא
אמרנו.
Которые
не
рассказали.
אבל
בפנים
היה
קריר.
Но
внутри
было
холодно.
כדאי
להיכנס
מתחת
לשמיכה,
Стоит
укрыться
одеялом,
ולהגיד
שלא
ידענו,
И
сказать,
что
мы
не
знали,
איך
באה
לתוכנו
השמחה...
Как
к
нам
пришла
эта
радость...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -
Альбом
דרכים
дата релиза
01-01-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.