Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
איפה
ישנם
עוד
אנשים
Wo
gibt
es
noch
Menschen
כמו
האיש
ההוא
wie
jenen
Mann,
אשר
היה
כערבות
הבוכיות
der
war
wie
die
Trauerweiden?
איפה
ישנם
עוד
אנשים
Wo
gibt
es
noch
Menschen
כמו
האיש
ההוא
wie
jenen
Mann,
אשר
היה
כערבות
הבוכיות
der
war
wie
die
Trauerweiden?
למרגלות
ההר
נולד
ליד
הנחל
Am
Fuße
des
Berges
wurde
er
geboren,
nahe
dem
Bach,
בחורף
שר
בין
ערבות
בוכיות
im
Winter
sang
er
zwischen
Trauerweiden.
בקיץ
בין
אורות
בצעי
המים
Im
Sommer
zwischen
Lichtern
in
den
Wasserläufen,
לחמו
שילח
על
פני
הנחל
לדגה
sein
Brot
warf
er
auf
das
Wasser
des
Baches
für
die
Fische.
מקני
הסוף
כרת
לו
עפיפון
Aus
Schilfrohr
schnitt
er
sich
einen
Drachen,
וכשהיה
לאיש
und
als
er
ein
Mann
wurde,
מגבעולי
הערבות
הבוכיות
נטה
סוכה
aus
den
Zweigen
der
Trauerweiden
baute
er
eine
Laubhütte,
מאבן
המבצר
האפורה
בנה
לו
בית
aus
dem
Stein
der
grauen
Festung
baute
er
sich
ein
Haus.
על
מי
הנחל
Am
Wasser
des
Baches
טחנה
הקים
זרע
שדות
errichtete
er
eine
Mühle,
säte
Felder,
שלח
הונו
על
פני
הים
באניות
סוחר
schickte
sein
Vermögen
übers
Meer
auf
Handelsschiffen.
אך
יש
אשר
יניח
כלי
מלאכתו
Doch
manchmal
legte
er
seine
Werkzeuge
nieder
ויהיה
פתאום
לאיש
אחר
und
wurde
plötzlich
zu
einem
anderen
Mann.
איפה
ישנם
עוד
אנשים
Wo
gibt
es
noch
Menschen
כמו
האיש
ההוא
wie
jenen
Mann,
אשר
היה
כערבות
הבוכיות
der
war
wie
die
Trauerweiden?
איפה
ישנם
עוד
אנשים
Wo
gibt
es
noch
Menschen
כמו
האיש
ההוא
wie
jenen
Mann,
אשר
היה
כערבות
הבוכיות
der
war
wie
die
Trauerweiden?
למרגלות
ההר
נולד,
ליד
הנחל
Am
Fuße
des
Berges
wurde
er
geboren,
nahe
dem
Bach,
יידוד
פזור
נפש
על
ההר
או
בבכאים
er
wanderte
umher,
die
Seele
zerstreut,
am
Berg
oder
bei
den
Trauerweiden.
ובנופלו
בבוקר
לא
עבות
אחד
על
אדמתו
Und
als
er
fiel,
an
einem
Morgen,
war
keine
Wolke
über
seinem
Land,
יקנו
לו
אחוזת
עולם
erwarb
man
ihm
ein
ewiges
Erbe
ליד
אמות
המים
השקטות
nahe
den
stillen
Wasserleitungen.
איפה
ישנם
עוד
Wo
gibt
es
noch
אנשים
כמו
האיש
ההוא
Menschen
wie
jenen
Mann,
אשר
היה
כערבות
הבוכיות
der
war
wie
die
Trauerweiden?
וכמו
מבצר
עתיק
היה
Und
wie
eine
alte
Festung
war
er
בסוף
הדרך
am
Ende
des
Weges.
איפה
ישנם
עוד
אנשים
Wo
gibt
es
noch
Menschen
כמו
האיש
ההוא
wie
jenen
Mann,
אשר
היה
כערבות
הבוכיות
der
war
wie
die
Trauerweiden?
איפה
ישנם
עוד
אנשים
Wo
gibt
es
noch
Menschen
כמו
האיש
ההוא
wie
jenen
Mann,
אשר
היה
כערבות
הבוכיות
der
war
wie
die
Trauerweiden?
איפה
ישנם
עוד
אנשים
Wo
gibt
es
noch
Menschen
כמו
האיש
ההוא
wie
jenen
Mann,
אשר
היה
כערבות
הבוכיות
der
war
wie
die
Trauerweiden?
איפה
ישנם
עוד
אנשים
Wo
gibt
es
noch
Menschen
כמו
האיש
ההוא
wie
jenen
Mann,
אשר
היה
כערבות
הבוכיות
der
war
wie
die
Trauerweiden?
איפה
ישנם
עוד
אנשים
Wo
gibt
es
noch
Menschen
כמו
האיש
ההוא
wie
jenen
Mann,
אשר
היה
כערבות
הבוכיות
der
war
wie
die
Trauerweiden?
איפה
ישנם
עוד
אנשים
Wo
gibt
es
noch
Menschen
כמו
האיש
ההוא
wie
jenen
Mann,
אשר
היה
כערבות
הבוכיות
der
war
wie
die
Trauerweiden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בירן צליל, ארצי שלמה, יונתן נתן ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.