Shlomo Artzi - האיש ההוא - перевод текста песни на немецкий

האיש ההוא - שלמה ארציперевод на немецкий




האיש ההוא
Jener Mann
איפה ישנם עוד אנשים
Wo gibt es noch Menschen
כמו האיש ההוא
wie jenen Mann,
אשר היה כערבות הבוכיות
der war wie die Trauerweiden?
איפה ישנם עוד אנשים
Wo gibt es noch Menschen
כמו האיש ההוא
wie jenen Mann,
אשר היה כערבות הבוכיות
der war wie die Trauerweiden?
למרגלות ההר נולד ליד הנחל
Am Fuße des Berges wurde er geboren, nahe dem Bach,
בחורף שר בין ערבות בוכיות
im Winter sang er zwischen Trauerweiden.
בקיץ בין אורות בצעי המים
Im Sommer zwischen Lichtern in den Wasserläufen,
לחמו שילח על פני הנחל לדגה
sein Brot warf er auf das Wasser des Baches für die Fische.
מקני הסוף כרת לו עפיפון
Aus Schilfrohr schnitt er sich einen Drachen,
וכשהיה לאיש
und als er ein Mann wurde,
מגבעולי הערבות הבוכיות נטה סוכה
aus den Zweigen der Trauerweiden baute er eine Laubhütte,
מאבן המבצר האפורה בנה לו בית
aus dem Stein der grauen Festung baute er sich ein Haus.
על מי הנחל
Am Wasser des Baches
טחנה הקים זרע שדות
errichtete er eine Mühle, säte Felder,
שלח הונו על פני הים באניות סוחר
schickte sein Vermögen übers Meer auf Handelsschiffen.
אך יש אשר יניח כלי מלאכתו
Doch manchmal legte er seine Werkzeuge nieder
ויהיה פתאום לאיש אחר
und wurde plötzlich zu einem anderen Mann.
איפה ישנם עוד אנשים
Wo gibt es noch Menschen
כמו האיש ההוא
wie jenen Mann,
אשר היה כערבות הבוכיות
der war wie die Trauerweiden?
איפה ישנם עוד אנשים
Wo gibt es noch Menschen
כמו האיש ההוא
wie jenen Mann,
אשר היה כערבות הבוכיות
der war wie die Trauerweiden?
למרגלות ההר נולד, ליד הנחל
Am Fuße des Berges wurde er geboren, nahe dem Bach,
יידוד פזור נפש על ההר או בבכאים
er wanderte umher, die Seele zerstreut, am Berg oder bei den Trauerweiden.
ובנופלו בבוקר לא עבות אחד על אדמתו
Und als er fiel, an einem Morgen, war keine Wolke über seinem Land,
יקנו לו אחוזת עולם
erwarb man ihm ein ewiges Erbe
ליד אמות המים השקטות
nahe den stillen Wasserleitungen.
איפה ישנם עוד
Wo gibt es noch
אנשים כמו האיש ההוא
Menschen wie jenen Mann,
אשר היה כערבות הבוכיות
der war wie die Trauerweiden?
וכמו מבצר עתיק היה
Und wie eine alte Festung war er
בסוף הדרך
am Ende des Weges.
איפה ישנם עוד אנשים
Wo gibt es noch Menschen
כמו האיש ההוא
wie jenen Mann,
אשר היה כערבות הבוכיות
der war wie die Trauerweiden?
איפה ישנם עוד אנשים
Wo gibt es noch Menschen
כמו האיש ההוא
wie jenen Mann,
אשר היה כערבות הבוכיות
der war wie die Trauerweiden?
איפה ישנם עוד אנשים
Wo gibt es noch Menschen
כמו האיש ההוא
wie jenen Mann,
אשר היה כערבות הבוכיות
der war wie die Trauerweiden?
איפה ישנם עוד אנשים
Wo gibt es noch Menschen
כמו האיש ההוא
wie jenen Mann,
אשר היה כערבות הבוכיות
der war wie die Trauerweiden?
איפה ישנם עוד אנשים
Wo gibt es noch Menschen
כמו האיש ההוא
wie jenen Mann,
אשר היה כערבות הבוכיות
der war wie die Trauerweiden?
איפה ישנם עוד אנשים
Wo gibt es noch Menschen
כמו האיש ההוא
wie jenen Mann,
אשר היה כערבות הבוכיות
der war wie die Trauerweiden?





Авторы: בירן צליל, ארצי שלמה, יונתן נתן ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.