Shlomo Artzi - לב שבור לרסיסים - Live - перевод текста песни на немецкий

לב שבור לרסיסים - Live - שלמה ארציперевод на немецкий




לב שבור לרסיסים - Live
Herz in tausend Stücke zerbrochen - Live
ושבוע אחרי שבוע הם ניגנו על פי לוח
Und Woche für Woche spielten sie nach Plan
פעם אחת בעיר זרה ופעם בכפר
Mal in einer fremden Stadt und mal in einem Dorf
עלו על הבמה
Sie gingen auf die Bühne
שטפו כמו ים, נשבו כמו רוח
Spülten wie das Meer, wehten wie der Wind
ניצוץ אחד מדליק מדורת הצלחה
Ein Funke entzündet das Feuer des Erfolgs
ובאותה שנה הבאתי לך תקליט
Und in jenem Jahr brachte ich dir eine Platte
גברים עושים דברים כלל לא הגיוניים
Männer tun Dinge, die überhaupt nicht logisch sind
הלהקה מילאה מרתף בתחנה המרכזית
Die Band füllte einen Keller im Zentralen Busbahnhof
מילאנו את הראש בחלומות פגזיים
Wir füllten unsere Köpfe mit wilden Träumen
אני כלל לא בטוח שפעם זה קרה לנו
Ich bin gar nicht sicher, ob uns das jemals passiert ist
הכל כמו סרט שאינו חיים כמו עוף דמיוני
Alles wie ein Film, der kein Leben ist, wie ein imaginärer Vogel
היו לנו באהבה שלנו רגעים בנאליים
Wir hatten in unserer Liebe banale Momente
במלחמות היו לנו כמה נידונים
In den Kriegen hatten wir einige Verurteilte
רק אז ביום שישי הרגשנו צורך לרקוד אבל
Nur damals am Freitag verspürten wir das Bedürfnis zu tanzen, aber
איפה רוקדים, שאלת אותי
Wo tanzt man, fragtest du mich
בתחנה המרכזית בתוך מרתף מחורבן
Im Zentralen Busbahnhof, in einem beschissenen Keller
נשמע אותם אז יישבר לנו הלב לרסיסים
Wir hören sie, dann wird uns das Herz in tausend Stücke brechen
הם ניגנו, זה הכל
Sie spielten, das ist alles
למדנו את הקצב
Wir lernten den Rhythmus
שלושה ימים בתוך מרתף הרוס כמו שדה קרב
Drei Tage in einem zerstörten Keller wie ein Schlachtfeld
שם למדנו לרקוד כי אסור היה בבית הספר
Dort lernten wir zu tanzen, weil es in der Schule verboten war
רקדנו עד שמישהו ייפול על ברכיו
Wir tanzten, bis jemand auf die Knie fiel
עד שמישהו ירגיש כאב
Bis jemand Schmerz fühlte
עד שמישהו יגיד אני קם ועוזב!
Bis jemand sagte: Ich stehe auf und gehe!
שנות השישים התנפנפו להם כמו הקוקו שלך ברוח
Die Sechziger flatterten dahin wie dein Pferdeschwanz im Wind
מהתיכון לשדה הקרב, משם לאיזה בר מרוחק
Vom Gymnasium zum Schlachtfeld, von dort in irgendeine entfernte Bar
אני יושב סופר עשרים שנה
Ich sitze hier, zähle zwanzig Jahre
רקדן פצוע
Ein verwundeter Tänzer
מרוב יאוש, מרוב חידות, מרוב אף אחד
Vor lauter Verzweiflung, vor lauter Rätseln, vor lauter Niemand
ושנה אחרי שנה הבאתי לך תקליט
Und Jahr für Jahr brachte ich dir eine Platte
כמו מתנה קטנה במקום לומר מילים
Wie ein kleines Geschenk, anstatt Worte zu sagen
הלהקה ניגנה שם עד שהשוטרים אמרו מספיק
Die Band spielte dort, bis die Polizisten sagten: Genug!
עד שהלב שלנו שם נשבר לרסיסים
Bis unser Herz dort in tausend Stücke brach
הם ניגנו, זה הכל
Sie spielten, das ist alles
למדנו את הקצב
Wir lernten den Rhythmus
שלושה ימים בתוך מרתף הרוס כמו שדה קרב
Drei Tage in einem zerstörten Keller wie ein Schlachtfeld
למדנו לרקוד כי אסור היה בבית הספר
Dort lernten wir zu tanzen, weil es in der Schule verboten war
רקדנו עד שמישהו ייפול על ברכיו
Wir tanzten, bis jemand auf die Knie fiel
עד שמישהו ירגיש כאב
Bis jemand Schmerz fühlte
עד שמישהו יגיד אני קם ועוזב!
Bis jemand sagte: Ich stehe auf und gehe!
אני קם ועוזב בלילה
Ich stehe auf und gehe in der Nacht
כפות בתוך פיג'מה
Im Pyjama gefesselt
גם בקיטש יש שמץ של אמת, הכל הולך
Auch im Kitsch steckt ein Funken Wahrheit, alles geht
אני משאיר לך את הבית
Ich lasse dir das Haus
את הלב השארתי שמ
Das Herz habe ich dort gelassen
שבור לרסיסים
In tausend Stücke zerbrochen
מוטל ליד ליבך
Liegend neben deinem Herzen
הם ניגנו, זה הכל
Sie spielten, das ist alles
למדנו את הקצב
Wir lernten den Rhythmus
שלושה ימים בתוך מרתף הרוס כמו שדה קרב
Drei Tage in einem zerstörten Keller wie ein Schlachtfeld
למדנו לרקוד כי אסור היה בבית הספר
Dort lernten wir zu tanzen, weil es in der Schule verboten war
רקדנו עד שמישהו ייפול על ברכיו
Wir tanzten, bis jemand auf die Knie fiel
עד שמישהו ירגיש כאב
Bis jemand Schmerz fühlte
עד שמישהו יגיד אני קם ועוזב!
Bis jemand sagte: Ich stehe auf und gehe!
הם ניגנו, זה הכל
Sie spielten, das ist alles
למדנו את הקצב
Wir lernten den Rhythmus
שלושה ימים בתוך מרתף הרוס כמו שדה קרב
Drei Tage in einem zerstörten Keller wie ein Schlachtfeld
למדנו לרקוד כי אסור היה בבית הספר
Dort lernten wir zu tanzen, weil es in der Schule verboten war
רקדנו עד שמישהו ייפול על ברכיו
Wir tanzten, bis jemand auf die Knie fiel
עד שמישהו ירגיש כאב
Bis jemand Schmerz fühlte
עד שמישהו יגיד אני קם ועוזב!
Bis jemand sagte: Ich stehe auf und gehe!
אני קם ועוזב!
Ich stehe auf und gehe!
הם ניגנו, זה הכל)
(Sie spielten, das ist alles)
(שלושה ימים ברצף)
(Drei Tage am Stück)
אני קם ועוזב בלילה
Ich stehe auf und gehe in der Nacht
הם ניגנו, זה הכל)
(Sie spielten, das ist alles)
(שלושה ימים ברצף)
(Drei Tage am Stück)
אני קם ועוזב בלילה
Ich stehe auf und gehe in der Nacht
הם ניגנו, זה הכל)
(Sie spielten, das ist alles)
(שלושה ימים ברצף)
(Drei Tage am Stück)
אני קם ועוזב בלילה
Ich stehe auf und gehe in der Nacht





Авторы: רנרט עדי, ארצי שלמה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.