Текст и перевод песни Shlomo Artzi - צוותא (קיסריה 1995 ״המופע המשולש״)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
צוותא (קיסריה 1995 ״המופע המשולש״)
Tzavta (Caesarea 1995 "The Triangular Show")
זה
כבר
כמה
ימים
It's
been
several
days
now
שב"צוותא"
מופיע
זמר
מחופש
That
"Tzavta"
has
been
featuring
a
disguised
singer
עם
שירים
מאתמול,
With
songs
from
yesterday,
שאיש
לא
יבין,
That
no
one
will
understand,
שאיש
לא
יתפוס.
That
no
one
will
fathom.
ורק
את
באולם,
לבדך,
And
only
you
in
the
hall,
alone,
מקשיבה
ובוכה
בשבילו.
Are
listening
and
crying
for
him.
על
מה
את
בוכה?
What
are
you
crying
about?
שירים
זה
גיטרות
וחלומות.
Songs
are
guitars
and
dreams.
כן
אחרי
השירים
Yes,
after
the
songs,
אקח
אותך
ואת
צעירה,
I'll
take
you
and
a
young
woman,
ורוח
של
עיר
תנשב
בודדים,
And
the
wind
of
the
city
will
blow
over
us,
alone,
כן,
הרוח
נושבת
קרירה.
Yes,
the
wind
is
blowing
cool.
וסדרן
מנומנם
מקיבוץ
בגליל,
And
a
sleepy
usher
from
a
kibbutz
in
the
Galilee,
שעזב
את
הכל,
ישאל:
"מה
השעה?"
Who
left
everything
behind,
will
ask:
"What
time
is
it?"
ואת
תעני,
And
you
will
answer,
שבכית,
ואין
לך
שעות.
That
you
cried,
and
that
you
have
no
time.
כך
עובר
לו
יום
ועוד
יום,
וכאילו
השמש
So
it
goes,
day
after
day,
and
as
if
the
sun
היא
עוברת
אותנו
נמוך,
כי
אנחנו
כמו
כל
אחד.
Is
passing
us
low,
because
we
are
like
everyone
else.
אם
נהיה
פה
מחר
צלצלי
אלי
כבר
בתשע,
If
we
are
here
tomorrow,
call
me
at
nine,
כי
אחר
כך
אצא
מי
יודע
מתי
אחזור.
Because
after
that
I'll
be
out,
and
who
knows
when
I'll
be
back.
זה
כבר
כמה
ימים
It's
been
several
days
now
שב"צוותא"
מלא
והרבה
אנשים,
That
"Tzavta"
is
full
and
there
are
many
people,
מחפשים
במי
מדובר,
Searching
for
who
it
is
they
are
talking
about,
ועל
מי
נכתב
השיר.
And
for
whom
the
song
was
written.
ורק
את
באולם
לבדך,
And
only
you
in
the
hall,
alone,
מקשיבה,
או
אולי
נרדמת,
Are
listening,
or
perhaps
sleeping,
לא
רואה
את
עינייך,
I
cannot
see
your
eyes,
כי
עסוק
באורות,כן
Because
I
am
busy
with
the
lights,
yes
ועסוק
בלהיות
זמר.
And
busy
being
a
singer.
כן,
אחרי
השירים
אקח
אותך
ואת
צעירה.
Yes,
after
the
songs,
I
will
take
you
and
a
young
woman.
בסרטים
גיבורים,
In
the
movies,
heroes,
עם
פרופיל
מוצלח,
כן
With
a
successful
profile,
yes
גם
שלך
נראה
לא
רע.
Yours
doesn't
look
too
bad
either.
ובמאי
מעוניין
מדיזנגוף
And
a
director
who
is
interested
in
Dizengoff
יאמר
שיש
לך
עתיד,
Will
tell
you
that
you
have
a
future,
תגידי
שכן,
You
will
say
yes,
את
יודעת
זה
בלוף,
You
know
it's
a
bluff,
החיים
לא
דומים
לסרטים
Life
is
not
like
the
movies.
בחיים
עובר
לו
יום...
In
life,
day
after
day...
זה
כבר
כמה
ימים
It's
been
several
days
now
שב"צוותא"
תלויה
מודעה
קרועה,
That
"Tzavta"
has
a
torn
poster
hanging,
על
חשבון
המזמין,
At
the
expense
of
the
inviter,
תהיה,
או
אולי
לא
There
will
be,
or
perhaps
not,
תהיה
הופעה.
There
will
be
a
performance.
ורק
את
באולם
And
only
you
in
the
hall
תהיי
שם
כדי
לבכות
הצגת
בכורה,
Will
be
there
to
cry
at
the
premiere,
ואולי
אז
אקום,
ואגש,
ונרקוד
And
perhaps
then
I
will
get
up,
and
approach,
and
we
will
dance
או
שהסוף
לא
יהיה
כל
כך
רע.
Or
the
ending
will
not
be
so
bad.
כי
עובר
לו
יום...
Because
it
goes,
day
after
day...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה, פלדמן גיל, ישראל מאיר, סינגולדה אבי, עין הבר ניצן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.